Beispiele für die Verwendung von "уровням" im Russischen mit Übersetzung "level"
Übersetzungen:
alle28212
level23230
rate2785
standard1058
degree362
scale248
tier150
layer142
grade137
incidence76
andere Übersetzungen24
плохое распределение задач по уровням правительства;
poor distribution of tasks across levels of government;
Распределение по начислению партнёрского вознаграждения по уровням:
Commission calculation according to the 4-level system:
Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням.
And in the Charles Bonnet syndrome, you don't go to those higher levels.
Кроме того, швейцарская экономика адаптировалась к текущим уровням валютных котировок.
Moreover, the Swiss economy has adapted to current FX levels.
Потребительские расходы на душу населения близки к уровням Индии и Китая.
Consumer spending per capita is close to Indian and Chinese levels.
DAX: из-за ухудшившихся данных Еврозоны индекс опустился к ключевым уровням поддержки
DAX: weaker eurozone data pushes German index towards key support levels
Эта возможность сохранения сегментации групп затрат по нескольким уровням называется разбиение затрат.
The term splitting refers to this ability to retain cost group segmentation across multiple levels.
Действительно, Китай обогнал США и приближается к уровням неравенства в латиноамериканских странах.
Indeed, China has passed the US and is nearing Latin American levels of inequality.
После осени 2008 года волатильность обменного курса медленно отступила к докризисным уровням.
After the autumn of 2008, exchange-rate volatility slowly receded toward pre-crisis levels.
Уровням коррекции 50,0 или 61,8 соответствует уровень расширения 161,8.
The related extension to the 50.0 or 61.8 retracement level is the 161.8.
Похоже, что данные по опасным уровням облучения не обновлялись уже более 19 лет.
The exposure levels they warn against haven’t seem to have been updated for more than 19 years.
Зимой этого года корреляция оказалась даже отрицательной, но затем вернулась к нормальным уровням.
It even went negative for a short period in January and February this year before returning to more normal levels (see “Loonie correlations”).
Примечание: Ваш ответ должен отражать разнообразие методов обучения ОУР, распределенных по уровням МСКО.
NB: Your response will reflect the variety of ESD teaching/learning methods distributed across the ISCED levels.
Если поддержка устоит, то может начаться движение к следующим уровням Фибоначчи, таким как:
Should support hold here then a move towards the next set of Fibonacci levels may begin.
Примечание: Ваш ответ должен отражать разнообразие результатов обучения ОУР, распределенных по уровням МСКО.
NB: Your response will reflect the variety of ESD learning outcomes distributed across the ISCED levels.
Восприимчивость международного сообщества по отношению к уровням загрязнения воздуха и воды постоянно претерпевает изменения.
The sensitivity of the international community to air and water pollution levels has been constantly undergoing change.
Например, если выбрать вариант «Сразу по уровням», все элементы каждого уровня будут появляться одновременно.
For example, Level at Once brings all the elements in each level on one at a time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung