Beispiele für die Verwendung von "уровнях выбросов" im Russischen
Это позволяет общественности получать определенную экологическую информацию, включая информацию о мерах по борьбе с загрязнением, уровнях выбросов, целевых показателях в области сокращения выбросов и другие важные данные.
In this way, some environmental information, including pollution abatement efforts, levels of emissions, reduction targets and other relevant information reaches the public.
Каждая Сторона в пределах географического охвата ЕМЕП представляет, соблюдая свои законы, регламентирующие конфиденциальность коммерческой информации, информацию об уровнях выбросов кадмия, свинца и ртути, используя, как минимум, методологии и временну ? ю и пространственную разбивку, указанную в настоящих руководящих принципах.
Each Party within the geographical scope of EMEP shall report, subject to its laws governing the confidentiality of commercial information, information on its levels of emissions of cadmium, lead and mercury, using as a minimum the methodologies and the temporal and spatial resolution set out in the present guidelines.
каждая Сторона Протокола о сере 1994 года в пределах географического охвата ЕМЕП на ежегодной основе представляет информацию об уровнях выбросов серы со степенью пространственного разрешения, определяемой Руководящим органом ЕМЕП и указываемой в приложении V к настоящим Руководящим принципам;
Each Party to the 1994 Sulphur Protocol that is within the geographical scope of EMEP shall annually report information on the levels of sulphur emissions with spatial resolution as specified by the Steering Body of EMEP and set out in annex V to these Guidelines;
Он привлек внимание к пересмотру Директивы о национальных предельных уровнях выбросов (НПУВ), разработке тематической стратегии в области загрязнения воздуха и соответствующих стратегий и проектов и вновь подчеркнул важность использования согласованных подходов к разработке стратегий в рамках Европейского сообщества и Конвенции.
He drew attention to the revision of the National Emissions Ceilings (NEC) Directive, the development of the Thematic Strategy on Air Pollution and related strategies and projects, and reiterated the importance of harmonized approaches for developing strategies within the European Community and the Convention.
фактических уровнях выбросов серы, соединений азота [и- исключить] [,] летучих органических соединений [и аэрозольных частиц], а также концентраций в окружающей среде и осаждений этих соединений и озона с учетом- для тех Сторон, которые находятся в пределах географического охвата ЕМЕП,- плана работы ЕМЕП; и
Actual levels of emissions of sulphur, nitrogen compounds [and- delete] [,] volatile organic compounds [and particulate matter], and of ambient concentrations and depositions of these compounds and ozone, taking into account, for those Parties within the geographical scope of EMEP, the work plan of EMEP; and
Каждая Сторона в пределах географического охвата ЕМЕП на ежегодной основе представляет, соблюдая свои законы, регламентирующие конфиденциальность коммерческой информации, информацию об уровнях выбросов кадмия, свинца и ртути, используя, как минимум, методологии и временно ? е и пространственное разрешение, конкретно определенные в соответствии с Протоколом.
Each Party within the geographical scope of EMEP shall annually report, subject to its laws governing the confidentiality of commercial information, information on its levels of emissions of cadmium, lead and mercury, using as a minimum the methodologies and the temporal and spatial resolution specified in accordance with the Protocol.
каждая Сторона Протокола по тяжелым металлам в пределах географического охвата ЕМЕП на ежегодной основе представляет, соблюдая свои законы, регламентирующие конфиденциальность коммерческой информации, информацию об уровнях выбросов веществ, перечисленных в приложении I к Протоколу, используя, как минимум, методологии и временное и пространственное разрешение, конкретно определенные Руководящим органом ЕМЕП и указываемые в разделе V настоящих Руководящих принципов;
Each Party to the Heavy Metals Protocol that is within the geographical scope of EMEP shall annually report, subject to its laws governing the confidentiality of commercial information, information on its levels of emissions of the substances listed in annex I to the Protocol, using as a minimum the methodologies and the temporal and spatial resolution specified by the Steering Body of EMEP and set out in section V of these Guidelines;
каждая Сторона заключенного в 1994 году в Осло Протокола относительно дальнейшего сокращения выбросов серы в соответствии со статьей 5 сообщает информацию об уровнях национальных годовых выбросов серы с указанием данных о выбросах по всем соответствующим категориям источников и, если Сторона находится в пределах географического охвата ЕМЕП, представляет информацию об уровнях выбросов серы во временной и пространственной разбивке, как это определено в настоящих руководящих принципах;
Each Party to the 1994 Oslo Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions shall, in accordance with article 5, report information on its level of national annual sulphur emissions, containing emission data for all relevant source categories and, if it is a Party within the geographical scope of EMEP, report information on its level of sulphur emissions with temporal and spatial resolution as specified in the present guidelines;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung