Beispiele für die Verwendung von "усадка после формования" im Russischen
Бериллий служит легирующей добавкой к меди и никелю (в пропорции до 2 %) при изготовлении пружин, электрических клемм, подшипников для авиационных шасси, пресс-инструментов для формования пластмасс, нефтеразведочного и бурового оборудования, держателей электродов в устройствах для точечной сварки, а также безопасного инструмента.
Beryllium is used as an alloying additive to copper and nickel (up to a maximum of 2 %) for springs, electrical contacts, aircraft landing gear bearings, plastic moulding tools, oil field exploration and drilling equipment, spot-welding electrode support arms and safety tools.
Горловины стальных баллонов, которые закрыты в результате формования, за исключением баллонов, сконструированных в соответствии со стандартом ISO 9809, подвергаются неразрушающим или равноценным испытаниям.
The base ends of steel cylinders which have been closed by forming, except those cylinders designed in accordance with ISO 9809, shall be NDE inspected or equivalent.
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters.
После года практик она играет на пианино кое-как.
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
Только после долгого спора они пришли к заключению.
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия.
He returned home after being away for ten months.
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
He took care of the business after his father's death.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Мне стало намного легче после того, как я высказал все что хотел.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung