Beispiele für die Verwendung von "усиление" im Russischen
Übersetzungen:
alle1221
strengthening344
enhancing146
enhancement40
reinforcement31
intensifying25
gain12
intensification12
amplification10
exacerbating6
exacerbation6
heightening5
magnification4
stepping up3
amplifying2
leveraging1
andere Übersetzungen574
Для наименее развитых стран это означает совершенствование управления, усиление прозрачности и производственного потенциала, а для партнеров в области развития это означает выделение 0,2 процента их ВНП на оказание ОПР наименее развитым странам, а также предоставление всем продуктам этих стран преференциального беспошлинного и неквотируемого доступа на их рынки.
For the least developed countries, that meant improving governance, transparency and productive capacity and for the development partners, that meant allocating 0.2 per cent of their GNP to ODA for the least developed countries and giving all products of those countries preferential duty-free and quota-free market access.
а также предотвратить дальнейшее усиление неравенства доходов.
and prevent already-disturbing income and wealth inequalities from growing worse.
Новые участники и усиление нестабильности в производственной цепочке
New entrants and growing instability in the value chain
Для предотвращения подобного сдвига требуется усиление регионального сотрудничества.
Greater regional cooperation is needed to prevent such displacement.
Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
The Taliban's rise in Afghanistan also had a strong impact.
Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов.
The rise of pensioners' political power results from a multiplicity of factors.
Усиление искажений в экономике не повышает её здоровье.
A more distorted economy is not a healthy economy.
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
Fifth, strengthen and build African centers of excellence.
Угроза силы, а не объективное усиление законности, остается козырем.
The threat of force, not neutral enforcement of the law, remains the trump card.
Только усиление интеграции в Европе позволит победить европейских националистов
Only More Europe Can Beat Europe’s Nationalists
Усиление Усамы бин Ладена стало возможно благодаря нефтяным деньгам.
From the beginning, Osama bin Laden’s rise was made possible by oil money.
Результатом стало резкое усиление антиамериканских настроений в турецкой политике.
The result has been a dramatic increase in anti-Americanism in Turkish politics.
Вообще, усиление региональной значимости Турции является мерой неудач арабов.
Indeed, Turkey’s growing regional relevance is the measure of the Arabs’ failure.
Усиление внимания к контролю, казалось, повлияло на рыночные цены.
Market prices seem to have been affected by the increase in attention to governance.
Целью было усиление сотрудничества как средства создания длительного мира.
The aim was to strengthen cooperation as a means of creating a lasting peace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung