Beispiele für die Verwendung von "ускоренную" im Russischen
Тебя просто успокоят и прогонят через ускоренную детоксикацию.
They're just gonna sedate you, put you through forced detox.
Эта группа завершила ускоренную экологическую оценку серьезности экологических проблем, имеющих прямое и непосредственное значение для жизни человека и благосостояния.
The team completed a rapid environmental assessment of acute environmental problems with immediate and direct relevance to human lives and welfare.
Америка имеет специальную процедуру для корпоративного банкротства под названием Глава 11, которая позволяет ускоренную реструктуризацию посредством списания долга и преобразования его части в акции.
America has a special procedure for corporate bankruptcy, called Chapter 11, which allows a speedy restructuring by writing down debt, and converting some of it to equity.
поощрение инвестиций в создание современных судов с помощью налоговой политики, которая стимулирует инвестиции, например разрешая ускоренную амортизацию, инвестиционные вычеты и снижение ставок подоходного налога для моряков;
Promote investments in modern ships through fiscal policies that encourage investment, such as rapid depreciation allowances, investment credits and reducing personal income taxes for seafarers;
В рамках проекта ВОИНС также используется система ОСДМ и планируется внедрение общих определений структуры данных на основе предусматривающего ускоренную разработку подхода, который может обеспечить поэтапное увеличение функциональности с течением времени.
The NAWWE project is also making use of SDMX and envisages implementation of common data structure definitions through a rapid-development approach that can provide incremental functionality over time.
Постоянный форум призывает Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) провести ускоренную оценку краткосрочных факторов изменения климата, например концентрации углерода в чистом виде, с тем чтобы приступить к переговорам по вопросам разработки международного соглашения, направленного на сокращение выбросов углерода.
The Permanent Forum calls on the United Nations Environment Programme (UNEP) to conduct a fast track assessment of short-term drivers of climate change, specifically black carbon, with a view to initiating negotiation of an international agreement to reduce emissions of black carbon.
Что касается совместных служб, то в настоящее время КБОООН и РКИКООН уже совместно обслуживают совет по оценке имущества, комитет по контрактам и ускоренную линию сообщения ИМИС с сервером ЮНОГ, и не исключено, что откроются возможности для организации других видов совместной деятельности, таких, как профессиональная подготовка, проведение собеседований и т.д.
As for joint services, UNCCD and UNFCCC already operate jointly a property survey board, a contracts committee and an IMIS fast link with the UNOG server, and there might be opportunities to engage in other joint activities such as training, interviewing etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung