Beispiele für die Verwendung von "ускоряют" im Russischen mit Übersetzung "speed"
Übersetzungen:
alle1502
accelerate648
speed375
expedite359
hasten46
precipitate25
forward25
quicken5
anticipate3
gear2
drive up1
andere Übersetzungen13
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей.
But computers don't do much else other than speed up the process of compiling dictionaries.
Амфетамины ускоряют работу организма: принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии.
Amphetamines speed up the way the body works: users experience increased confidence, sociability, and energy.
Индексы ускоряют поиск и выполнение запросов, однако они могут привести к снижению производительности при добавлении или обновлении данных.
Indexes can speed up searches and queries, but they can slow down performance when you add or update data.
Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций. Так как только претворив идею в жизнь, мы действительно начинаем понимать ее сильные и слабые стороны.
Now, prototypes speed up the process of innovation, because it is only when we put our ideas out into the world that we really start to understand their strengths and weaknesses.
В самом деле, в настоящее время исследователи считают, что все вместе эти факторы вызывают вероятность накопления старческого отложения в мозге и ускоряют этот процесс.
Indeed, researchers now believe that, taken together, these factors enable and speed up the accumulation of senile plaque in the brain.
Эти технологии, имеющие большое значение для инициатив по обеспечению безопасности сбытовых цепочек, ускоряют процедуры досмотра и контроля и в конечном счете способствуют быстрой доставке грузов и бесперебойному функционированию торговли.
These technologies which are of greater relevance to supply chain security initiatives speed up the inspection and control process and, ultimately contribute to rapid transit time of goods and smooth movement of trade.
Разработанная ЮНКТАД Программа реформы и модернизации таможенной системы и автоматизированная система обработки таможенных данных (АСОТД) ускоряют процесс таможенной очистки путем компьютеризации и упрощения процедур, тем самым сводя к минимуму административные расходы.
UNCTAD's Customs Reform, Modernization and Automated Programme (ASYCUDA) speeds up the customs clearance process through computerization and the simplification of procedures, thus minimizing administrative costs.
Алюминий помогает ускорить подачу хлороводорода.
The aluminum helps speed up the delivery of hydrogen chloride.
Структура ускоряет распространение градиента энергии.
The structure speeds up the dissemination of the energy gradient.
Это просто ускорит процесс роботизации общества.
This would just speed up the robotification of society.
Это значительно ускорит зачисление Ваших средств.
This will substantially speed up the process of posting your funds to your account.
Шаблон ускоряет процесс создания записей клиента.
Using a template speeds up the process of creating customer records.
Наши дневные осцилляторы показывают ускорение положительного роста.
Our daily oscillators detect positive upside speed and magnify the case for a higher rate.
Но щёлочь - лучшее средство для ускорения разложения.
But lye's the best thing to speed the decomposition.
Лучшим способом ускорить работу станет расширение памяти.
The best way to speed it up is to add more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung