Beispiele für die Verwendung von "условиях труда" im Russischen mit Übersetzung "labor condition"

<>
Могут ли такие «подходящие всем» правила действительно решить проблему неудовлетворительных условий труда в развивающемся мире, и его зачастую неформальных экономиках? Can one-size-fits-all rules really address labor conditions across the developing world and its often informal economies?
Предсказуемый выход Трампа из этого соглашения не дал возможности улучшить условия труда в мире и сделать торговлю более справедливой для американских трудящихся. Trump’s knee-jerk withdrawal from the deal eliminated opportunities to improve global labor conditions and make trade more fair for American workers.
Международные организации же, специализирующиеся на обеспечении общественных благ, таких как поддержание мира, охрана окружающей среды, облегчение положения бедных слоев населения, улучшение условий труда и системы здравоохранения, а так же защита прав человека, еще менее эффективны и получают меньшее финансирование. International institutions dedicated to the provision of public goods, such as preserving peace, protecting the environment, alleviating poverty, and improving health, labor conditions, and human rights, are even less effective and less well-endowed.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ и другие НПО отметили, что " не имеющие законного статуса трудящиеся " сталкиваются с колоссальными проблемами в корейском обществе; они не охвачены сетью социальной безопасности и страдают от различий, которые существуют между незаконными и законными трудящимися с точки зрения доходов и условий труда. MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs noted that “irregular workers” face steep challenges in Korean society; they lack a social safety net and suffer from a disparity between irregular workers and regular workers regarding income and labor conditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.