Beispiele für die Verwendung von "условной" im Russischen mit Übersetzung "conditional"
Übersetzungen:
alle420
conditional329
contingent60
notional15
conventional8
relative1
andere Übersetzungen7
Создание условной формулы с результатом, являющимся логическим значением (ИСТИНА или ЛОЖЬ)
Create a conditional formula that results in a logical value (TRUE or FALSE)
Но подсознательно они проводят эти сложные вычисления, которые дают им данные по условной вероятности.
But unconsciously, they're doing these quite complicated calculations that will give them a conditional probability measure.
Дополнительные сведения см. в статье Создание соединителей для условной маршрутизации почты — раздел больше недоступен.
For more information, see Create connectors for conditional mail routing - topic no longer available.
Создание условной формулы с результатом в виде других вычислений или значений, отличных от ИСТИНА или ЛОЖЬ
Create a conditional formula that results in another calculation or in values other than TRUE or FALSE
Такого рода сделки, как правило, называются соглашениями об удержании правового титула или договорами условной купли-продажи.
These types of transactions are generally referred to as retention of title arrangements or conditional sales agreements.
Я думаю, дети выполняют эти сложные вычисления с условной вероятностью, повторяя их раз за разом, чтобы понять, как работает мир.
So I think those babies are actually making complicated calculations with conditional probabilities that they're revising to figure out how the world works.
У нас есть живой пример того, что требуется в таком случае, в лице Нельсона Манделы, который отказался от мести в пользу условной амнистии.
We have a living example of what is needed in Nelson Mandela, who renounced vengeance in favor of a conditional amnesty.
Дополнительные меры были также приняты по линии Жилищного департамента с целью оказания помощи жертвам бытового насилия, нуждающимся в получении полноценного и долговременного жилья, которое они не могут обеспечить своими собственными средствами, за счет разбивки арендной платы, а также установления условной аренды и благотворительного расселения.
Enhanced measures have also been implemented with the Housing Department in assisting victims of domestic violence with genuine and long-term housing need which cannot be resolved by their own means, through splitting of tenancy, conditional tenancy and compassionate rehousing.
Выделите ячейки, содержащие условное форматирование.
Select the cells that contain the conditional formatting.
Условная фильтрация идентификатора отправителя: серьезный сбой
Conditional Sender ID filtering: hard fail
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung