Beispiele für die Verwendung von "условных обозначениях" im Russischen mit Übersetzung "convention"
Чтобы выделить факультативные формулировки текста и замечания, которые уже используются в форме стандарта на сухие и сушеные фрукты, были приняты условные обозначения.
A convention on the marking of optional text and comments that is already used in the standard layout for dry and dried fruit was included.
Единственными исключениями могут быть документы исполнительных органов конвенций, которые могут иметь свое собственное условное обозначение, и четвертый общеевропейский доклад об оценке (Белградская оценка).
The only exceptions might be the documents of the Executive Bodies of the Conventions, which could carry their own symbols, and the fourth pan-European assessment report (the Belgrade Assessment).
Единственными исключениями могут быть документы исполнительного органа конвенций, которые могут иметь свое собственное условное обозначение, и третий общеевропейский доклад по оценке (Киевская оценка).
The only exception might be the documents of the Executive Body of the conventions, which could carry their own symbols and the 3rd pan-European assessment report (Kyiv assessment).
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Специальному докладчику внести на рассмотрение доклад о последующей деятельности (документ без условного обозначения) в связи с решениями Комитета по жалобам, представленным в соответствии со статьей 22 Конвенции.
The CHAIRPERSON invited the Special Rapporteur to introduce the report on follow-up activities (document without a symbol) relating to the Committee's decisions on complaints submitted under article 22 of the Convention.
В целях обеспечения полного и открытого доступа к информации в Реестре, как того требует Конвенция, было решено издавать новую серию документов под условным обозначением ST/SG/SER.E/-, в которых публикуется информация, представляемая государствами-участниками Конвенции.
To provide full and open access to the information in the Register as required by the Convention, a new series of documents with the symbol ST/SG/SER.E/- was established to publish information furnished by States parties to the Convention.
Секретариат обратил внимание Рабочей группы на содержание указанного выше документа, распространенного под общим условным обозначением SC.1/WP.30, в котором содержится новый проект приложения 8 к Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля для грузов на границах, касающегося эффективных процедур пересечения границы.
The secretariat drew the Working Party's attention to the contents of the above document with the joint SC.1/WP.1 reference, which introduced a new draft Annex 8 to the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods on the rationalization of border crossing procedures.
После первого опубликования в марте 1978 года в документе под условным обозначением TRANS/SC.1/294 сводную резолюцию СР.1 несколько раз дополняли и изменяли, с тем чтобы учесть различные новшества и современные тенденции, а также поправки, последовательно вносимые в Венскую конвенцию о дорожном движении с 1968 года.
Since it was first published in March 1978 under the symbol TRANS/SC.1/294, R.E.1 has been added to and amended on several occasions so as to take into account innovations and new developments and the successive amendments to the Vienna Convention on Road Traffic since 1968.
После первого опубликования в марте 1978 года в документе под условным обозначением TRANS/SC.1/294 сводную резолюцию СР.1 несколько раз дополняли и изменяли, с тем чтобы учесть различные новшества и современные тенденции, а также поправки, последовательно вносившиеся в Венскую конвенцию о дорожном движении с 1968 года.
Since it was first published in March 1978 under the symbol TRANS/SC.1/294, R.E.1 has been added to and amended on several occasions to take into account innovations and new developments and successive amendments to the Vienna Convention on Road Traffic since 1968.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung