Beispiele für die Verwendung von "усопший" im Russischen
Я бы хотел получить общую информацию об усопшем, его номер соцстрахования, свидетельство о рождении.
If I could just collect some general information on the deceased, Social Security number, Certificate of Birth.
Редактор Стиллмана преподнес нам "о, да ладно вам" сюрприз, получив судебный запрет на вскрытие тела усопшего.
Stillman's editor has dealt us an "Aw, come on" surprise by filing an injunction to halt the autopsy of the recently deceased body.
По прибытии в мечеть Туси, где находились служебные помещения усопшего и где расположена усыпальница его семьи, с его останками попрощалось большое число людей, собравшихся внутри мечети и за ее пределами.
When they arrived at the Tusi mosque, where the deceased had his office and where his family burial place is located, his mortal remains were visited by a large number of people gathered inside and outside the mosque.
Федеральный закон о пересадке человеческих органов № 15 1993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения.
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs.
Я могу называть его "Чарльз", "ваш сын" или "усопший".
I can refer to him as "charles," As "your son," or as "the departed".
Чем ближе тебе усопший, тем дольше ты по нему скорбишь.
The grieving process, it takes time the closer you are to somebody.
Из мечети Туси его тело было перевезено в усыпальницу Хайдари, где религиозный лидер Мухаммед Саид эль-Хаким произнес над ним молитву, а затем усопший был вновь доставлен в мечеть Туси, где был захоронен.
The body was transported from the Tusi mosque to the Haidari shrine, where the religious authority, Muhammad Sa'id Al-Hakim, said prayers for him, and then returned to Tusi mosque, where he was buried.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung