Beispiele für die Verwendung von "успокоился" im Russischen
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Или в чём угодно ещё, лишь бы ты успокоился и взял себя в руки.
Or whatever it takes for you to calm down and get a grip on yourself.
Ну и он быстро успокоился, вытащил котлету баксов, и отслюнявил штуку, как будто это мелочь.
Well, he calmed down real fast, and out came this fat wad, And he peeled off a cool grand like it was nothin '.
А он начал на меня кричать, и я сказал переводчице: "Скажите, чтобы он успокоился, что он говорит?"
And he started yelling at me, and I said to the translator, "OK, tell him to calm down, what is he saying?"
Ну он был очень заводным ребенком пока мы не дали ему некоторые таблетки, и тогда он слегка успокоился.
Well, he was very squirrelly until we got him on those pills, and then he calmed down quite a bit.
Кевин, прекрати хихикать и успокойся, ладно?
Kevin, why don't you stop laughing, and calm down, okay?
И воды прибавится не скоро, так что успокойтесь.
And the water won't rise that fast, so just calm down.
Я дал этим двум выпить, они успокоились и поцеловались.
I gave these guys some drinks and they calmed down and made up.
Последнее объяснение основано на том, что финансовые рынки успокоились.
The final explanation is that financial markets have calmed down.
Границы между территорией Боснии и территории Боснийских Сербов успокоились.
Borders between the Bosniak territory and the Bosnian-Serb territory have calmed down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung