Sentence examples of "установившие" in Russian

<>
В ходе третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, которая прошла в Брюсселе в мае 2001 года, состоялась параллельная Всемирная встреча на высшем уровне молодых предпринимателей, на которую собрались молодые предприниматели из ряда наименее развитых стран, установившие контакты и закрепившие партнерские отношения как друг с другом, так и с учреждениями Организации Объединенных Наций, правительствами и частным сектором. At the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Brussels in May 2001, the parallel World Summit of Young Entrepreneurs brought together young entrepreneurs from a number of least developed countries, who were able to establish contacts and reinforce partnerships with each other, with United Nations entities, Governments and the private sector.
В случае с Android люди, установившие ваше приложение, исключаются автоматически, если вы укажете название пакета своего приложения на странице настроек. For Android, people who installed your app are automatically excluded as long as you provide us your app's package name in the app settings page.
Это предупреждение указывает, что хотя параметр RestrictionMethod реестра и установлен на принудительную сплошную (неиерархическую) проверку ограничений, группы рассылки, установившие ограничения по доставке, имеют другие, встроенные в них (вложенные) группы рассылки. This warning indicates that, although the RestrictionMethod registry value is set to force flat (non-hierarchical) restriction checking, the distribution groups that have delivery restrictions set have other distribution groups embedded in them (nested).
Итак, мы установили состав преступления. So, we've established the actus reus.
Уже установили копию Office 2016? Already have an installed copy of Office 2016?
Установил в стенном шкафу термодатчик? Did you set up the heat sensor in the back of the closet yet?
Может ли YouTube установить правообладателя? Can YouTube determine copyright ownership?
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Установите двойное оцепление вокруг участка. Establish a 2-block perimeter around this block.
Да, айтишники только что установили. Yeah, I T just installed her.
Повар О установил новый рекорд! Chef OH sets a new record!
Мэхэн установил условия, определяющие "морскую державу": Mahan identified the conditions that determine "sea power":
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Пересечение установленных событий строго запрещается. Crossing into established events is strictly forbidden.
Проверили на жучки, установили шифраторы. Swept for bugs, installed a scrambler.
Я установил и другой рекорд. I set another record.
Ну, мы установили, что это не место преступления. Well, we've determined this isn't the kill site.
Можно включить это, установив Корректировка платежа. You can enable this by setting up a Pay adjustment.
Вскоре личности погибших были установлены. Soon the identities of the deceased were established.
Установите самую последнюю версию Chrome. Install the latest version of Chrome
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.