Beispiele für die Verwendung von "установивших" im Russischen mit Übersetzung "determine"
Übersetzungen:
alle8762
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
andere Übersetzungen3
Мэхэн установил условия, определяющие "морскую державу":
Mahan identified the conditions that determine "sea power":
Наше внутреннее расследование установило, что нападения были неспровоцированными.
Our internal investigation determined them to be unprovoked attacks.
Я установил, что она не была стабильна для перевоза.
I determined that she wasn't stable enough to travel.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Однако он умер в лаборатории, пока пытались установить его возраст.
However, it died in the lab as they were determining its age.
В лаборатории установили, что это был один и тот же взрыватель.
Army lab determined that it was all the same bomb maker.
(Необязательно) Установите флажок Жилой, чтобы определить ставку надбавки для удаленных поставок.
Optional: Select the Residential check box to determine the surcharge rate for remote deliveries.
Но как далеко и как быстро мы продвинемся, еще предстоит установить.
But how far and how fast we travel is yet to be determined.
Нормы по сточным водам были установлены в Албании в 1974 году.
The standards for effluents in Albania were determined in 1974.
Совет по расследованию финансовых преступлений установил новый вид подозрительных операций (вид 20).
The Financial Crimes Investigation Board determined a new suspicious transaction type (type 20).
Установите курсор в место, с которого следует читать или которое нужно увеличить.
Set the cursor to determine where to read or magnify.
Язык человека определяется на основании того языка, который установлен им на Facebook.
A person’s language is determined from the language they set up Facebook in.
Чтобы определить установленную на сервере Exchange версию eTrust Antivirus, выполните следующие действия:
To determine the version of eTrust Antivirus installed on your Exchange Server computer, do the following:
Группа установила, что в период претензии ЗПУ цены на аммиак и мочевину выросли.
The Panel determined that the prices of ammonia and urea were rising during the FP claim period.
Обрабатывает твой телефон, делая дубликат твоего устройства, чтобы установить, как прикончили Wi-Fi.
Imaging your phone, making a duplicate copy of your device to determine what killed the Wi-Fi.
Невозможно установить, что именно взяли грабители, поскольку они забрали содержимое нескольких банковских ячеек.
It has been impossible to determine what the robbers have taken because the items stolen were taken from safe deposit boxes.
Установленное число определяет количество предыдущих паролей, которое запрещается повторно использовать в мобильном телефоне.
The number that you set determines the number of past passwords that the user won't be allowed to reuse.
Средство анализа Microsoft® Exchange Server считывает следующий раздел реестра, чтобы установить, существует ли раздел:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry key to determine whether the key is present:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung