Beispiele für die Verwendung von "установкой" im Russischen mit Übersetzung "installation"
Übersetzungen:
alle4243
installation1411
install875
setup685
installing359
unit228
plant205
setting160
attitude50
settings48
fitting36
emplacement34
mounting32
placing27
aim13
planting5
fixation1
erecting1
andere Übersetzungen73
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей:
Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for:
Вы можете временно отключить антивирусную программу перед установкой.
You can temporarily disable your antivirus software before the installation.
Если антивирусная программа была отключена перед установкой, включите ее.
If you disabled your antivirus software before the installation, make sure you turn it back on.
Попробуйте применить эти решения для распространенных проблем с установкой
Try these fixes for common installation issues
Машинные отделения должны быть оснащены стационарной установкой пожаротушения соответствующего типа.
Engine-rooms should be equipped with a fixed fire extinguishing installation of a suitable type.
Устранение и временное решение недавних проблем с установкой и активацией Office
Fixes or workarounds for recent Office installation or activation issues
объем городского водопользования сократился, отчасти в связи с установкой водомерных приборов.
Urban water use has fallen, partly due to the installation of meters.
В настоящее время нет проблем, связанных c установкой и активацией Office для Android.
There are no installation or activation issues affecting Office for Android currently.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Ознакомиться с инструкцией особенно полезно в случае, если у вас возникли проблемы с установкой приложения.
If you have any trouble with installation, this is a good place for you to start.
Монопольная тестовая среда для проверки и тестирования позволяет выполнить проверки перед установкой для будущих рабочих сред.
Having an exclusive test environment for validation and testing allows you to do pre-installation checks for your future production environments.
11-6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег.
11-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: связь общего пользования; трансляцию судовых сообщений и связь между судами.
Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for: Public communication; Shipping notices and ship-to-ship communication.
7-6.6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег.
7-6-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
Эта сумма предусматривает также покрытие путевых расходов в связи с подготовкой и установкой экспозиций за пределами Центральных учреждений.
It also covers travel costs incurred in connection with the production and installation of exhibits away from Headquarters.
Кроме того, малые суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой, находящейся в исправном рабочем состоянии, для канала радиообмена между судами.
Small craft must, in addition, be equipped with a radiotelephone installation in proper working order for the ship-to-ship channel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung