Beispiele für die Verwendung von "установлены" im Russischen
Übersetzungen:
alle9441
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
fixed139
stated49
assigned34
institutional17
andere Übersetzungen443
Убедитесь, что установлены последние обновления Windows.
Make sure you have the latest Windows updates.
Какие ограничения установлены для размера каталога продуктов?
What limits are there on product catalog size?
В текущей конфигурации для потоков установлены разные профили.
The streams have different profiles in the current configuration.
Установлены как параметр UseAltRegionalCharset, так и параметр UseRegionalCharset
The UseAltRegionalCharset and the UseRegionalCharset are both present
Будут установлены значения по умолчанию для следующих настроек:
The following settings will change back to the default:
Между таблицами могут быть установлены связи трех видов:
There are three types of relationships between tables:
Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы.
Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it.
А еще, окопана рвами и повсюду установлены сенсорные датчики.
And the concrete moats, and the motion sensor tracking systems.
В них установлены два зеркала диаметром по десять метров.
They each have two mirrors, each with a diameter of ten meters.
Убедитесь, что на компьютере установлены последние обновления для Windows.
Make sure that your computer has the latest updates for Windows.
Однако расширения службы SMTP Exchange не были установлены заново.
However, the Exchange SMTP Service extensions have not been reinstalled.
На пограничном транспортном сервере должны быть установлены следующие соединители:
The following connectors are required on the Edge Transport server:
По умолчанию флажки Планирование операций и Планирование заданий установлены.
By default, the Operation scheduling and Job scheduling check boxes are selected.
Вы можете изменить даты, которые установлены в каждом слоте.
You can change the dates that appear in each slot.
Пункты установлены на наземных, железнодорожных, речных и воздушных маршрутах.
These include land, rail, riverine and air routes.
Прежде чем начать, убедитесь, что на компьютере установлены последние обновления.
Before you begin, make sure your computer has all the latest update, then try these steps.
Если установлены оба флажка, Microsoft Dynamics AX сначала проверяет ячейки комплектации.
If both are selected, Microsoft Dynamics AX checks the picking location first.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung