Exemples d'utilisation de "установочные" en russe
После окончания установки установочные файлы будут удалены.
After the installation is complete, the installer files are removed.
Программы в области репродуктивного и сексуального здоровья должны включать стратегии профилактики ВИЧ, предусматривающие долгосрочные установочные и поведенческие изменения.
Reproductive and sexual health programmes must incorporate HIV prevention strategies that address long-term attitudinal and behavioural changes.
Этот параметр указывает, можно ли запускать на мобильном устройстве неподписанные установочные пакеты.
This setting specifies whether an unsigned installation package can be run on the mobile device.
Вам потребуется восстановить файлы пользователей и повторно установить все установленные ранее программы, используя исходные установочные диски или файлы.
You'll need to restore your user files, and reinstall any programs you've installed using the original installation discs or files.
Opera Max не сжимает двоичные или зашифрованные данные, например, установочные пакеты и обновления из Play Маркета, а также трафик банковских приложений и почтовых клиентов.
Opera Max can't compress binary or encrypted data, for example, app installation or updates through Google Play or traffic on your bank or email applications.
Размещение на веб-платформе помогает повысить популярность игры и привлечь новых пользователей. Кроме того, игрокам не нужно устанавливать игру или скачивать большие установочные файлы.
Part of the power of the web is the ease of discoverability and exploration, players can interact with your content without having to commit to the installation of a game client or large download.
Из представленных компанией счетов видно, что с начала исполнения контракта " Хитачи " получила авансовый платеж в размере 20 % стоимости контракта, который был вычтен из последующих счетов, выставленных за материалы и установочные работы.
The invoices provided by Hitachi indicate that an advance payment of 20 per cent was made to Hitachi at the commencement of the contract, and was deducted from subsequent invoiced amounts for materials and for installation work.
Выберите пункт Создать установочный носитель для другого компьютера.
Select Create installation media for another PC.
Если вы используете установочный диск Windows, щелкните Восстановление системы.
If you're using the Windows installation disc, click Repair your computer.
Чтобы запустить сохраненный установочный файл, дважды нажмите на него.
If you chose Save, double-click the installer file to start the installation process.
2. Сохраните установочный файл на Вашем компьютере и запустите его
2. Save installation file on your computer and run it
Подключите созданный установочный носитель к нерабочему компьютеру и включите его.
Connect the installation media you created to your nonfunctional PC, and then turn it on.
У меня есть ключ продукта Office 2010, установочный диск потерян
I have my Office 2010 product key but lost the installation disk
Следуйте инструкциям для создания установочного носителя, а затем нажмите кнопку Готово.
Follow the steps to create installation media, and then select Finish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité