Beispiele für die Verwendung von "устроит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle109 arrange54 organize11 suit1 andere Übersetzungen43
Меня устроит и краткий пересказ. Well, I'll take the short version.
Думаешь, устроит такой же теплый прием? You think she has the same sunny disposition?
Он устроит разнос людям из Боинга. He's nervous to talk to the Boeing people.
Думаешь он устроит нам теплый прием? Think he'll be happy to see us?
Устроит начальная ставка в сто гиней? Who will start me off at 100 guineas?
Он только устроит тебе небольшую головомойку. He's just going to give you a real ticking off.
Нога ягненка с фасолью тебя устроит? Is a leg of lamb with beans alright with you?
Эта ведьма все устроит, она нацелена убивать. This witch is all juiced up and aiming to kill.
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! My cousin Balin would give us a royal welcome!
Я спрошу, устроит ли его твой звонок. I'll ask if he'll take a call.
Я могу принести раскладушку, если это вас устроит. I can bring up a folding bed for one of you, if that's your problem.
Интернет-пираты готовы платить – если цена их устроит Online pirates may be willing to pay
Но я не думаю, что шестиклассника это устроит. But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either.
Вы знаете похоронное бюро, которое все для вас устроит? Do you have a mortuary to make arrangements for you?
Или их устроит и беспошлинная Европа, политически подчиненная США? Or do they in fact want a free-trade Europe politically subservient to the United States?
Может, парень устроит тебя на работу в университетскую газету. Maybe the kid can get you a job on a high school paper.
Возможно, мы сможем найти решение, которое устроит обе стороны. Maybe we can find a solution that is fair to both parties.
Я вернулся, чтобы найти свою приемную дочь, это устроит? I came back to find my stepdaughter, is that OK?
В воскресенье он устроит нам экскурсию по блошиному рынку. He's going to show us round the flea market Sunday.
Парень, которого мы ищем, без проблем устроит что-то серьезное. The guy we're working will drop the big hammer and not think twice about it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.