Beispiele für die Verwendung von "утвержденного" im Russischen

<>
Отмена утвержденного запроса на отсутствие Cancel an approved absence request
Одним из положительных результатов обращения МХА к государству стало подписание правительством в декабре 2004 года рамочного соглашения, утвержденного в феврале 2005 года указом Президента Республики о его введении в действие. One of the positive outcomes of these approaches to the State by AIC was the signing of a framework agreement by the Government in December 2004 and its ratification by presidential implementing decree in February 2005.
Выберите номенклатуру для утвержденного поставщика. Select the item for the approved vendor.
Далее Генеральный секретарь указал, что изменения, производимые в структуре и кадровых потребностях Отдела поддержки Миссии, согласуются с потребностями в материально-техническом и вспомогательном обслуживании других миротворческих операций с сопоставимой численностью утвержденного персонала воинских контингентов и определены с учетом сложности условий в районе операций. The Secretary-General further stated that changes in the structure and staffing requirements of the Division of Mission Support are in line with the logistical and support requirements of other peacekeeping operations with a comparable number of authorized military contingent personnel, and take into account the complexity of the area of operations.
Выберите утвержденного поставщика, удаляемого из продукта. Select the approved vendor to delete from the product.
Такое развитие событий противоречило бы современным тенденциям, явило бы собой нарушение основополагающего принципа использования космического пространства в мирных целях, утвержденного в Договоре о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, подписанном в 1967 году, и не способствовало бы поддержанию международного мира и безопасности. That went against the tide of the times, violated the fundamental principle of peaceful uses of outer space established by the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies and was not conducive to the maintenance of international peace and security.
Дважды щелкните продукт для утвержденного поставщика. Double-click the product for the approved vendor.
В пункте 18 доклада, утвержденного Советом управляющих/Глобальным форумом по окружающей среде на уровне министров на его седьмой специальной сессии, Межправительственная группа открытого состава по вопросам международного экологического руководства в составе министров или их представителей призвала государства-члены перечислять свои взносы в Фонд окружающей среды на основе либо ориентировочной шкалы взносов, либо нижеследующего: In paragraph 18 of the report adopted by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its seventh special session, the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or their Representatives on International Environmental Governance called for Member States to contribute to the Environment Fund either on the basis of the voluntary “indicative scale of contributions, or on the basis of any of the following:
В поле Поставщик выберите утвержденного поставщика. In the Vendor field, select the approved vendor.
Удаление утвержденного поставщика для номенклатуры [AX 2012] Delete an approved vendor from an item [AX 2012]
Добавление утвержденного поставщика для номенклатуры [AX 2012] Add an approved vendor to an item [AX 2012]
Две официально утвержденного типа в соответствии с: Two of approved type according to:
Выберите утвержденного поставщика, которого хотите удалить из продукта. Select the approved vendor you want to delete from the product.
Просмотр всех номенклатур для утвержденного поставщика [AX 2012] View all items for an approved vendor [AX 2012]
Изменение даты начала для утвержденного поставщика [AX 2012] Change the start date for an approved vendor [AX 2012]
Изменение даты окончания для утвержденного поставщика [AX 2012] Change the end date for an approved vendor [AX 2012]
Одна или две официально утвержденного типа в соответствии с: One or two of approved type according to:
Эта процедура используется для удаления утвержденного поставщика из продукта. Use this procedure to delete an approved vendor from a product.
Модификация официально утвержденного типа и распространение его официального утверждения 10 Modification and extension of approval of the approved type 10
При добавлении утвержденного поставщика для продукта устанавливают период действия утверждения. When you add an approved vendor for a product, you set an effective approval period.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.