Beispiele für die Verwendung von "утонут" im Russischen
Некоторые из них утонут в пути; другие попадут в руки европейских патрулей и будут возвращены в Африку.
Some drown on the way; others are caught by European patrols and returned to Africa.
Такой метод правления не сулит в долгосрочной перспективе ни экономического роста, ни демократии, поскольку, если вы станете топить щенят, они, в конце концов, утонут.
This manner of governance bodes well neither for economic growth nor democracy in the long term. For when you drown puppies, they sink.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга".
Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Ты утонешь в окопе, если водосток не сделаешь.
You're gonna drown in that hole without a trench for the runoff.
Я видел тела людей, утонувших в тех лодках.
I saw the bodies of those men that drowned in those boats.
Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул.
The coast guard made a formal report that you were drowned.
Просто позволю маленькой алкоголичке утонуть в своем горе.
Just let the little fluff drown in her sorrow.
Если так и будешь продолжать, то утонешь в слезах.
If you let yourself be overcome by sorrow, you will drown in it.
Мне запретили рафтинг, потому что отец хоронил утонувшую девочку.
I couldn't go rafting because he buried a girl who drowned.
Мальчик утонул летним утром, что он знает о богах?
They boy drowned on a summer morning, what does he know of the gods?
Нужен лаваж, чтобы она не утонула в собственной крови.
We need to lavage before she drowns in her own blood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung