Beispiele für die Verwendung von "утро" im Russischen
Под утро в деревне не осталось ни одной женщины.
When the night was over, they had every woman slain in the village.
Надеюсь, ты не проведёшь всё утро, запершись там, наверху.
I hope you won't spend the day cooped up there.
Давай не будем делать поспешных выводов. Утро вечера мудренее.
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
Она могла заиграться, а на утро проснуться с угрызениями совести.
She might have played it out and woke up with a case of buyer's remorse.
И под утро ты захочешь сказать кое-что, но не говори.
And at the end of the night, you're gonna want to say some things, but don't.
Суть в том, мы разошлись под утро, проговорив всю ночь напролет.
The point is, we ended up walking and talking all night long.
Каждое утро, в 8:30 вы на месте, одетые,, с иголочки,,.
8:30 Am, every day, you're all here, dressed the part.
Нас, похоже, ждет очередное позитивное утро, мы ожидаем роста на 0,5%.
The local market looks set to open up to 0.5% higher.
Комната с видом на океан, и закажи такси до вокзала на утро.
A room with an ocean view and a cab to the station first thing.
Наступило утро, и евро упало в цене, так что снимать деньги было уже бессмысленно.
Come daytime, the euro plummets in value and it is now pointless for Michael to withdraw his money.
Позитивное настроение инвесторов перешло и на сегодняшнее утро - в плюсе и большинство азиатских площадок, и американские фьючерсы.
Yesterday's positivity has spilled over into today's session, with most Asian bourses trading in positive territory and US equity futures pointing higher.
Каждое утро я смотрю почту на телефоне, чтобы отфильтровать и удалить сообщения, а также ответить на нужные письма.
I get a head start on my day by filtering, deleting, and replying to messages right from my phone.
Я бы закончила колледж но я любила вечеринки Возвращалась под утро и мне было бы не до работы.
I'd finished college, but I was partying way too much, staying out way too late to keep a job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung