Beispiele für die Verwendung von "уходит вниз" im Russischen

<>
Но оно уходит вниз на множество этажей. But it goes down below ground many stories.
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости. My father often goes fishing in the river nearby.
Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице. Tom's house is just down the street from here.
На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег. It takes a lot of money to keep up such a big house.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Ваш поезд уходит с десятой платформы. Your train leaves from Platform 10.
Перейдя мост, он глянул вниз на речку. As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Во сколько уходит первый поезд? What time does the first train leave?
Мы сплавились вниз по реке на каноэ. We went down a river by canoe.
Сколько дней обычно уходит на то, чтобы туда добраться? How many days does it usually take to get there?
Я вымок, сплавляясь вниз по реке. I got soaked boating down river.
Печаль не уходит никогда, а счастье - всегда. Sadness never ends, hapiness do.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Солнце приходит и уходит. The sun comes and goes.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Печаль уходит со временем. As time goes on, grief fades away.
Когда мы посмотрели вниз, мы увидели много домов. When we looked down, we saw many buildings.
Нынешний политический кризис уходит корнями в 2006 год, когда армия сместила с поста премьер-министра брата Йинглык Чинават Таксина. The current political crisis traces its roots back to 2006, when the army removed Yingluck Shinawatra’s brother, Thaksin, from his post as prime minister.
Идите вниз по улице Go down the street
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.