Beispiele für die Verwendung von "участкам" im Russischen mit Übersetzung "plot"

<>
Данные по участкам замеров концентраций приводятся за период свыше 50 % дней между апрелем и сентябрем. Data for plots with measured values for more than 50 % of the days between April and September were presented
После интенсивной проверки качества данных оценка производилась только по тем участкам, на которых в течение всех лет велись непрерывные измерения. After intensive data-quality checks, only those plots which had continuous measurements over all the years were evaluated.
Динамика дефолиации рассчитывалась как линейное отклонение регрессии с разбивкой по участкам по всем ежегодным средним значениям участка в период с 1994 по 1999 год. The development of defoliation was calculated as the plot-wise linear gradient of a regression through all annual mean plot values of the years 1994 to 1999.
Исследование основывалось на данных по 363 участкам и охватывало три основных вида деревьев (ель европейскую, сосну шотландскую, бук обыкновенный, дуб европейский и бук скальный). The study was based on data from 363 plots and included the main tree species (Norway spruce, Scots pine, common beech, European and sessile oak).
Данные по почве, необходимые для расчета критических нагрузок, имелись по 186 участкам уровня II, расположенным в 13 следующих странах: Австрии (19), Бельгии (6), Венгрии (13), Германии (82), Греции (4), Испании (10), Нидерландах (4), Норвегии (10), Польше (6), Соединенном Королевстве (9), Финляндии (11), Чешской Республике (2) и Швейцарии (10). Soil data necessary for the calculation of critical loads were available from 186 level II plots located in 13 countries: Austria (19), Belgium (6), Czech Republic (2), Finland (11), Germany (82), Greece (4), Hungary (13), the Netherlands (4), Norway (10), Poland (6), Spain (10), Switzerland (10) and the United Kingdom (9).
На кладбище всего 94 участка. There are only 94 plots in the cemetery.
Я купил участок на кладбище. I bought a burial plot.
Тот участок вечно хотят продать. Always someone looking to sell that plot.
Участок 15 соток, дом в два этажа. 15 hectare plot, the house in two floors.
Двойной участок на кладбище это как-будто романтично. Twin burial plots is kind of romantic.
Я продал ему участок, где он дом отстроил. I sold him the plot they built their house on.
Ты могла бы на них купить участок земли. You could buy a plot of land with that money.
Как раз хватало, чтобы купить участок земли и лопату. Just enough to buy a plot of land and a shovel.
стабильная система регистрации имущественных прав на здания и земельные участки. Sound registration of property rights for buildings and land plots.
Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками. My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка. This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
оценка лесного биологического разнообразия на участках уровня II (этап проведения испытаний); Assessment of forest biodiversity on level II plots (test phase);
Зависимость между встречаемостью растений- индикаторов азота и осаждением азота на 224 участках. Relationship between the occurrence of nitrogen-indicating plants and nitrogen deposition for 224 plots
Программа строительства жилья: выдано 900 свидетельств о праве собственности и 2205 участков. Programmes for housing construction: Delivery of 900 property deeds and 2,205 land plots.
Важным вкладом в эту работу станет проведение всеобъемлющего обзора всех лицензионных участков. A comprehensive survey of all licensed plots will be an important contribution to this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.