Exemplos de uso de "участка" em russo

<>
Но сравнение с тем, что произошло за пределами пораженного участка может оказаться поучительным. But a comparison with what happened outside the affected area is instructive.
Лесли, мне ввести их в курс дела касательно участка? Leslie, should I give them some background info on the site?
Он является начальником полицейского участка. He is the chief of a police station.
А мой отец - начальник железнодорожного участка. My Pa's a railroad section boss.
На кладбище всего 94 участка. There are only 94 plots in the cemetery.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли. I still looked for Boo everytime I went by the Radley place.
Я хотела узнать точный номер судейского участка и подробности дела. I wanted to make sure about the court district number and details.
Наиболее превосходные примеры расположены на углу участка. The most perfect examples occupy corner lots.
Исключение участка от Поти до Трабзона Suppression of stretch from Poti to Trabzon
оснащение комплексами средств автоматизации АСПК пунктов пропуска Польского участка Государственной границы: «Брузги», «Берестовица» (ввод в опытную эксплуатацию планируется в 2004 году); Provision of APCS automated equipment to entry points in the Polish sector of the State border: “Bruzgi”, “Berestovitsa” (test operation is planned for 2004);
Камера делает снимки одного и того же участка неба с интервалом в несколько минут. The camera captures several images of the same patch of sky taken minutes apart.
Я пью кровь агнца с участка Бэнди. I drink the blood of Lamb from Bandy's tract.
Так, в 1961 году, после появления реактивных самолетов, в Организации Объединенных Наций была введена норма проезда экономическим классом для всех поездок сотрудников продолжительностью девять часов или менее, а в 1982 году, после введения многими авиалиниями бизнес-класса, для поездок (или участка поездки) продолжительностью, эквивалентной пересечению северной Атлантики, был рекомендован класс, следующий непосредственно за первым классом (бизнес-класс). For instance, in 1961, after the introduction of jet flights, economy class was introduced at the United Nations for all travel of officials below a certain level on flights of nine hours or less and in 1982, after the introduction of business class by many airlines, the class immediately below first (business class) was recommended for journeys (or a leg of a trip) of a duration equal to that of crossing the North Atlantic.
Правило мухи приусадебного участка легче объяснить лично. The infield fly rule's so much easier to explain in person.
Мясистую часть передней четвертины (шейный филей) получают из передней четвертины путем удаления участка длинного мускула, лежащего вдоль остистых и поперечных отростков и грудных позвонков. Eye of Forequarter (Neck Fillet) is prepared from a Forequarter by removing the eye muscle portion lying along the spinous processes and transverse processes and the thoracic vertebrae.
Площадь участка составляет либо пять гектаров (орошаемые участки), либо десять (участки в более засушливых районах). The plots were either five hectares (irrigated land) or ten (land in more arid areas).
Так нам известно, что микротрещины расходятся радиально от каждого поврежденного участка. So we know that the micro-fractures radiate out of each trauma site.
Инспектор Харкнесс из полицейского участка на Бонд Стрит. It's Inspector Harkness from Bond Street police station.
Я встретил начальника участка на прошлой неделе. I met the section manager for the juvenile unit last week.
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка. This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.