Beispiele für die Verwendung von "учатся" im Russischen mit Übersetzung "learn"

<>
Они накапливают информацию, они учатся. They accumulate information, they learn.
В принципе, они учатся на практике. And so basically they're learning by doing.
Они учатся размножаться, утолщая свой слой. Learn to multiply, thickening in places .
они также учатся и у врагов. They've learned from their enemies.
Развивающиеся страны, однако, учатся некоторым приемам Запада. Developing countries are, however, learning some of the West's tricks.
Управлять компьютерной мышью, они учатся, быстрее чем ходить. They learn to scroll before they can walk.
Горнодобывающие компании других стран учатся на этих примерах. Mining companies elsewhere learn from these examples.
Дети в возрасте одного года учатся скрывать правду. One-year-olds learn concealment.
Они также учатся проигрывать с достоинством, без мщения победителю. And they also have learned how to lose gracefully, without avenging the winner.
Вороны друг от друга учатся, и исследования подтверждают это. So, they're learning from each other. And research bears this out.
В действительности люди учатся у людей, которых они любят. And the fact is, people learn from people they love.
Потому что с Duolingo люди учатся на настоящих текстах. Because you see with Duolingo, people are actually learning with real content.
Дети оценивают себя, учатся оценивать по поведению окружающих их взрослых. So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them.
Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы. So penguins learn from previous experience, too.
Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год. Some babies learn to swim even before they are one year old.
Я бы хотела показать вам несколько примеров того, чему они учатся. What I'd like to do is show you a few of the things that they're learning.
И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся. And when you feed these kids bad food, that's what they're learning.
И эти организаторы, видят друг друга и учатся друг у друга. And these organizers, they're seeing each other, they're learning from each other.
Корпорации, однако, только учатся, как использовать эти соглашения в свою пользу. Corporations, however, are just learning how to use these agreements to their advantage.
Они учатся изменять ту систему, которая высвобождает их собственные внутренние опиаты. They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.