Beispiele für die Verwendung von "учащемуся" im Russischen mit Übersetzung "pupil"

<>
За учебный год каждому учащемуся предоставляется возможность посетить в общей сложности четыре таких курса (по таким предметам, как немецкий язык, математика, живой иностранный язык и музыкальное образование). Per school year, every pupil may attend a total of four such tutorial sessions (offered in the subjects German, mathematics, living foreign language and music education).
Число учащихся общеобразовательных школ Таблица 1 Number of Pupils of General Education Schools Table 1
организация питания для учащихся начальной школы; Organization of meals for pupils in primary school;
прием учащихся в любое время учебного года; Admission of pupils throughout the school year;
90 % учащихся посещали государственные детские сады, начальные и средние школы. 90 per cent of pupils were taught in maintained nursery, primary and secondary schools.
увеличение численности учащихся, имеющих право на поступление в высшие учебные заведения; It increased the number of pupils eligible for matriculation;
Аналогичным образом, численность учащихся может в лучшем случае служить только отправным пунктом. Similarly, the number of pupils taught can only at best be a starting point.
Индивидуальные особенности учащихся также играют весьма важную роль в плане успеваемости, например: Pupil characteristics also play a very important role in terms of achievement, for example:
Это, к примеру, позволит осуществлять перевод учащихся практических школ в центры профессиональной подготовки. This will enable, for instance, pupils at practical schools to be transferred to a vocational training centre.
За последние три года количество учащихся, получающих аттестаты зрелости, увеличилось с 10 до 32 %; Over the last three years the number of pupils receiving matriculation certificates has increased from 10 to 32 per cent;
оказание поддержки нуждающимся учащимся, особенно девочкам (включая школьную форму, школьные ранцы, обувь, тетради и карандаши). Support to needy pupils, especially girls (comprising school uniforms, school bags, sandals, exercise books and pencils).
Методический центр психопедагогической помощи провел в 1997 году исследование по проблеме социальных отклонений у учащихся. The Methodological Centre for Psycho-Pedagogical Assistance investigated in 1997 the problem of the social maladjustment of pupils.
Таким образом, учащиеся начальной и средней школы получают знания по предметам, которые входят в программу обучения. Through this medium, primary and secondary pupils receive classes in the subjects that form part of the teaching syllabus.
Вместе с тем государство в любом случае организовывает школьный транспорт для большинства учащихся в непризнанных поселках. However, in any case, transportation services to schools are provided for most pupils in unrecognized villages.
85 % учащихся, завершивших цикл обязательного начального образования, поступают в средние учебные заведения того или иного типа. 85 % of the pupils, having completed compulsory primary education, enrol in some type of secondary education.
По меньшей мере двое учащихся, в том числе одна девочка, были ранены шальными пулями или осколками гранаты. At least two pupils, one of them a girl, were reportedly wounded by stray bullets or grenade fragments.
Согласно информации, поступившей от ОИО, в 2006/2007 учебном году дети рома составляли приблизительно 10-11 % учащихся. During the 2006/2007 school year, according to information from REIs, approximately 10-11 % of the pupils were of Roma origin.
В 2002 году в Хачмасском районе был проведен зональный концерт учащихся детских музыкальных школ и школ искусств. In 2002 pupils from children's music schools and schools for the arts gave a local concert in Khachmas district.
В 2002 году в Зале органной и камерной музыки состоялись сольные концерты учащихся детской музыкальной школы № 15. In 2002 pupils from children's music school No. 15 gave solo performances in the organ and chamber music auditorium.
Поддержка консультационных проектов для учащихся женского и мужского пола (координационное учреждение Тюрингии по естественным наукам и технологии) (Тюрингия) Support of advice projects for female and male pupils (Thuringian Coordination agency for Natural Science and Technology) (Thuringia)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.