Beispiele für die Verwendung von "учебный практикум" im Russischen

<>
На конец марта 2004 года запланирован двухнедельный региональный учебный практикум по вопросам, касающимся сбора данных по ценам и составления национальных счетов. A two-week regional training workshop is planned for end of March 2004, focusing on price data collection and national accounts compilation.
учебный практикум по борьбе с отмыванием денег и борьбе с финансированием терроризма, организованный в ноябре 2003 года юридическим департаментом МВФ для иранских экспертов; A training workshop on fighting against money laundering and suppression of financing of terrorism, presented by legal department of the IMF for Iranian experts in November 2003.
В мае 2006 года для сотрудников пенитенциарной службы Уганды, отвечающих за надзор за бывшими заключенными, был организован учебный практикум по вопросам примирения, реабилитации и реинтеграции. A training workshop on reconciliation, rehabilitation and reintegration, organized for welfare officers of the Ugandan prison service, was held in May 2006.
В сентябре 2001 года ЮНКТАД организовала региональный учебный практикум на Фиджи по проблемам и перспективам диверсификации на базе сырьевых товаров в островных странах Тихоокеанского региона. In September 2001, UNCTAD organized a regional training workshop in Fiji on the challenges and prospects for commodity-based diversification in Pacific island economies.
На заседании, которому предшествовал учебный практикум по национальным стратегиям и планам действий в области биологического разнообразия, организованный ГЭФ, ЮНЕП и ПРООН, присутствовали более 310 участников. More than 310 participants attended the meeting, which was preceded by a training workshop on national biodiversity strategies and action plans organized by GEF, UNEP and UNDP.
В развитие уже налаженного сотрудничества с Министерством сельского хозяйства и рыболовства автономной области Андалусия ФАО организовала пятый учебный практикум по социально-экономическому и гендерному анализу (СЭГА). As a follow-up to the ongoing collaboration with the Regional Ministry of Agriculture and Fisheries of Andalucía, FAO organized the fifth socio-economic and gender analysis (SEAGA) training workshop.
ОЭС и ЭСКАТО совместно организовали в секретариате ОЭС в Тегеране в апреле 2005 года учебный практикум на тему «Разработка проектов на основе широкого участия, базирующаяся на логическом рамочном подходе». A training workshop on the theme “Participatory project design based on the Logical Framework Approach” was jointly organized by ECO and ESCAP at the ECO secretariat in Tehran, in April 2005.
Что касается профессиональной подготовки, то Директор сообщила, что в мае 1999 года в Монголии состоялся учебный практикум по статистике и показателям, касающимся гендерных вопросов, который был проведен в сотрудничестве с министерством внешних сношений Монголии. In the area of training, the Director reported that a training workshop on statistics and indicators on gender issues had been held in Mongolia in May 1999 in conjunction with the Ministry of External Relations of Mongolia.
Предлагаются следующие совместные мероприятия: учебный практикум по анализу материалопотока в 2004 году (организуется Евростатом вместе с Европейским агентством по окружающей среде) и семинар по концепциям, методам и передовому опыту ведения статистики водных ресурсов в 2005 году. A training workshop on material flow analysis in 2004 (organized by Eurostat together with the European Environment Agency) and a seminar on concepts, methods and best practices in water statistics in 2005 are the proposed joint events.
Центр организовал учебный практикум по программному обеспечению публикации географических карт MERCATOR, предназначенному для составления и производства географических карт, специальных карт и страниц атласа, который был посвящен новым методам обработки картографической информации и предназначался для геодезистов-землеустроителей, картографов и топографов государств-членов и ассоциированных государств. The Centre organized a training workshop on MERCATOR cartographic publishing software for the design and production of maps, charts and atlas pages, which addressed new cartographic processing methods and was aimed at land surveyors, cartographers and topographers in member and associated States.
С учетом финансовой поддержки, получаемой в контексте Стратегического плана, пять из изложенных в плане работы мероприятий обеспечены финансированием и осуществлены, в том числе учебный практикум по вопросам обеспечения соблюдения и подготовки кадров таможенных органов; региональные консультации с национальными координационными центрами; оказание поддержки, повышение уровня информированности и связи с помощью веб-сайта; и проект в области электронных отходов. Taking into consideration financial support received in the context of the Strategic Plan, five of the activities outlined in the business plan have received funding and have been carried out, including a training workshop on enforcement and customs training; regional consultations with national focal points; backstopping, awareness raising and communication through a web site; and a project on e-waste.
групповая подготовка: субрегиональный семинар по вопросу использования модели ПЕДА в южной части Африки; субрегиональный учебный практикум по проблемам и тенденциям в области децентрализации, проводимой в целях улучшения местного самоуправления; симпозиум по вопросу о стимулировании торговли и инвестиций в южной части Африки; семинар по вопросу о таможне как инструменте экономической интеграции; семинар по стратегиям роста, направленным на сокращение масштабов нищеты; Group training: subregional seminar on the implementation of the PEDA model in Southern Africa; subregional training workshop on issues and trends in decentralization for improved local governance; symposium on trade and investment promotion in Southern Africa; workshop on customs as a tool for economic integration; workshop on growth strategies for poverty reduction;
Параллельно с этим практикумом проходил учебный практикум МКНТР/ЭСКАТО по предпринимательству и электронному бизнесу для кооперативов женщин с целью содействия созданию устойчивой сети электронного бизнеса и знаний для построенных на кооперативной основе предприятий женщин в сельских общинах и повышения потенциала женщин в сельской местности за счет наращивания их возможностей в области предпринимательства и применения ИКТ в качестве инструмента социально-экономического развития. In conjunction with this workshop, an ICSTD/ESCAP training workshop on entrepreneurship and e-business for women's cooperatives was held with the objective of establishing a sustainable e-business and knowledge network for cooperative enterprises for women in rural communities and empowering rural women by building capacity in entrepreneurship and in the use of ICT as a tool for socio-economic development.
ЭСКАТО совместно с Группой по вопросам обмена ресурсами между женщинами из азиатских стран, которая представляет собой основывающуюся на системе Интернет информационную сеть и службу, в июле 2001 года в Сеуле провела региональный учебный практикум по вопросу о женских электронных сетях и службах в рамках проекта укрепления информационных сетей женщин путем установления компьютерных связей в регионе Азии и Тихого океана на втором этапе. ESCAP, in collaboration with the Asian Women's Resource Exchange, an Internet-based women's information network and service, organized a regional training workshop on women's electronic network training at Seoul, in July 2001, in the context of phase two of the project on strengthening the women's information network through computer networking in the Asian and Pacific region.
Состояние дел с проведением региональных учебных практикумов Status of regional hands-on training workshops
В период 2004-2005 годов ЭКА организует следующие групповые учебные практикумы, семинары и симпозиумы: In the period 2004-2005, ECA will organize the following group training workshops, seminars and symposiums:
Единственные документально подтвержденные оценки были проведены в связи с двумя учебными практикумами, участники которых были опрошены. The only documented evaluations were in connection with two training workshops at which participants'feedback was collected.
В рамках проекта была организована серия учебных практикумов, посвященных созданию радиопрограмм и подготовке материалов для чтения. The project has included the organization of a series of training workshops for the production of radio programmes and reading materials.
КГЭ также следит за тем, чтобы в организуемых ею учебных практикумах принимали участие представители других групп экспертов. The CGE also ensures that representatives of other expert groups take part in the hands-on training workshops it has organized.
организует конференции, межправительственные совещания и совещания групп экспертов и выступает в качестве спонсора учебных практикумов, симпозиумов и семинаров; Organizes conferences and intergovernmental and expert group meetings and sponsors training workshops, symposia and seminars;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.