Beispiele für die Verwendung von "учет гендерного фактора" im Russischen
Задача: Учет гендерного фактора в ходе сбора, анализа и распространения статистических данных.
Goal: To mainstream gender into the collection, analysis and dissemination of statistical data.
Обеспечение общей ответственности за учет гендерного фактора в работе органов исполнительной власти путем проведения совместных мероприятий с органами законодательной и судебной власти.
Promoting the shared responsibility for the incorporation of the gender approach in the executive branch, through joint actions with the legislative and judicial branches;
Представители КГГР и члены правительства, отвечающие за вопросы гендерного равенства, участвуют в различных советах, с тем чтобы обеспечить учет гендерного фактора во всех областях.
Representatives of the CIG and of the government member in charge of gender equality have been sitting on different councils so that the gender factor is included in all fields.
Учет гендерного фактора в бюджетах обеспечивается комплексом мер, которые определяют распределение ресурсов и влияние бюджетов на положение женщин и мужчин и являются важным средством всестороннего учета гендерного фактора в стратегиях развития.
Gender budgeting is a collection of methods that illuminate the allocation and impacts of budgets on women and men and is an important tool to mainstream gender in development strategies.
Комитет отмечает, в частности, что в политике в отношении народа саами не обеспечивается учет гендерного фактора и что участие саамских женщин в политической жизни как в своих общинах, так и на национальном уровне является неадекватным.
The Committee notes in particular the absence of a gender perspective in Sami politics and the inadequate political representation of Sami women both in their communities and at the national level.
Первоначальные неофициальные отзывы как экспертов, так и других представителей правительств, а также уровень участия и характер обсуждения, которые нашли отражение в итоговом документе, свидетельствуют о том, что всесторонний учет гендерного фактора имеет важное значение для роли и мандата ЮНКТАД.
The initial, informal feedback from both experts and other Government representatives, and the level of participation and debate, as reflected in the Outcome, indicate that mainstreaming gender is important to UNCTAD's role and mandate.
Указанные элементы позволяют Специальному докладчику осветить шесть главных моментов: гендерное равенство при наборе в школы; основания для отчисления из школ; гендерное равенство при окончании школы; соблюдение прав человека при составлении учебных планов и учет гендерного фактора; обстановка в школах как фактор, поощряющий и стимулирующий участие девочек в обучении; и социально-культурный контекст дискриминации в отношении девочек и девушек.
These elements aim at guiding the Special Rapporteur in highlighting six major points; the gender balance in school enrolment; reasons for dropping out of school; gender balance in school graduation; gender sensitivity and human rights elements in the school curricula; the school environment as a factor encouraging girls'attendance; and the sociocultural context of discrimination against young and teenage girls.
Равенство перед законом и по закону и равная защищенность законом, сопровождаемые наличием надлежащих и оперативных средств возмещения ущерба от нарушений, осведомленностью о правах и доступом к ресурсам, а также наличием правоохранительной и судебной систем, проявляющих понимание и учет гендерного фактора, ускорят достижение цели, заключающейся в полной реализации женщинами всех прав человека и основных свобод и в достижении равенства полов.
Equality before and under the law and equal protection by or under the law, together with an adequate and timely means for redressing violations, knowledge about rights and access to resources and a supportive gender-sensitive law enforcement system and judiciary will accelerate achievement of the goal of women's full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and gender equality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung