Beispiele für die Verwendung von "файловый вирус" im Russischen
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как для кластера с непрерывной репликацией не настроен файловый ресурс-свидетель.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because a file share witness has not been configured for the cluster continuous replication (CCR) cluster.
Он живет с диагнозом "вирус иммунодефицита человека" (ВИЧ) уже 22 года. В начале 90-х годов в это было бы сложно поверить - слишком мало тогда существовало вариантов лечения, слишком немногое знали о болезни, слишком предвзято относились к больным.
Fabrizio has lived with the human immunodeficiency virus (HIV) for 22 years, hard to imagine in the early '90s, when there were many questions, few treatment options and a great deal of stigma.
Для установки роли кластерного сервера почтовых ящиков в среде кластера с непрерывной репликацией Exchange Server 2007 требуется настроенный файловый ресурс-свидетель.
Exchange 2007 setup requires that the file share witness feature be configured for installation of the clustered Mailbox server role in a CCR environment.
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител.
The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies.
Файловый ресурс-свидетель позволяет использовать в качестве свидетеля внешнюю общую папку.
The file share witness feature enables you to use an external file share as a witness.
Тем не менее, не зная о своей болезни, до сих пор многие люди приходят, когда вирус уже нанес ущерб, "истощил" их иммунную систему и они страдают от оппортунистических инфекций.
However, many people are still unaware of their illness, and only seek help when the virus has already caused havoc, "exhausted" their immune systems and they are suffering from opportunistic infections.
Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие обновленные сведения часового пояса, Internet Explorer, файловый сервер и кластеризацию, беспроводные сети, карты, мобильные обновления для IoT, отрисовки дисплея, безопасное удаление устройств USB 2.0, мультимедиа, Direct3D, Microsoft Edge, системы корпоративной безопасности, службы обновления Windows Server, сети хранилища, удаленный рабочий стол, кластеризацию, Windows Hyper-V и Credential Guard.
Addressed additional issues with updated time zone information, Internet Explorer, file server and clustering, wireless networking, Map apps, mobile upgrades for IoT, display rendering, USB 2.0 safe removal, multimedia, Direct3D, Microsoft Edge, enterprise security, Windows Server Update Services, storage networking, Remote Desktop, clustering, Windows Hyper-V, and Credential Guard.
Но она лежит также на бродячих рабочих, которые разносят вирус по стране.
Another factor is the large number of migrant workers who carry the virus across the country.
На отказоустойчивых кластерах с четным числом узлов, как правило, используется конфигурация ресурса кворума, включающая диск-свидетель или файловый ресурс-свидетель.
Failover clusters with an even number of nodes usually use a quorum resource configuration that includes a "witness disk" or "witness file share."
Новая вакцина содержит безвредный вирус, который был разработан, чтобы нести генетическую информацию для производства антиникотиновых антител.
The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti-nicotine antibodies.
Для записи в файловую систему транспортный стек SMTP получает файловый дескриптор, а затем передает сообщение в этот дескриптор.
To write to the file system, the SMTP transport stack obtains a file handle and then passes the message into that handle.
В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы.
Among other factors, the fact that the HIV virus has spread quickly over the past number of decades can also be attributed to this officially sanctioned lifestyle.
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость.
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare.
Чтобы устранить эту ошибку, рекомендуется настроить файловый ресурс-свидетель в качестве ресурса кворума свидетеля кластера.
To address this error, it is recommended that a File Share Witness be configured as the Cluster Witness quorum resource.
Непрерывная репликация по-прежнему поддерживает оба режима репликации — файловый и блочный.
Continuous replication still supports both file mode and block mode replication.
В процессе размножения вирус может повреждать или уничтожать данные на носителях информации.
During the multiplication process a virus can damage or destroy data on data storage devices.
Щелкните Администрирование системы > Обычный > Файловый архив.
Click System administration > Common > File archive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung