Beispiele für die Verwendung von "фактически" im Russischen mit Übersetzung "actually"

<>
Но фактически, не о смерти. Actually, it's not about death.
Фактически он реинтегрируется в организме. It actually gets reintegrated in the body.
Фактически, они пропускают молекулы воды. They actually export water molecules through.
Фактически в этом нет никакой необходимости. Actually, there is not the slightest need for this to happen.
А вот куда мы фактически движемся. And this is where we're actually going.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. But actually, a lot of the content is created by the users themselves.
Фактически, тепепрь они интеллектуальная собственность компании. They are actually the intellectual property of our company.
И мы можем фактически начать расшифровку. And we can go here and actually start decrypting it.
Фактически это история о моей родине. This is actually a story of my own backyard.
Но фактически мы этого не делаем. But we don't actually do that.
Дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть. The breathing apparatus is actually a very neat piece.
Связанное содержимое фактически отображается в файле. The linked content actually appears in the file.
Вы фактически как скульптор лепите человека. You're actually sculpting a human being here.
Мы фактически прикоснулись к миру призраков. We actually touched the etheric plane.
Я фактически представляю приближение своего будущего. I can actually visualize my future approaching.
Фактически, я действительно хочу отомстить своему экс. Actually, I really want to get back at my ex.
Фактически многие их них проводят немалую работу. And actually a lot of them are doing huge amounts of stuff.
Фактически оно легло в основу моего бизнеса. It was actually to lay the foundation for my business.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, What you have, actually, is there is one child operating the computer.
Фактически это был комплект для собирания скворечника. It's actually a birdhouse kit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.