Beispiele für die Verwendung von "факторами" im Russischen mit Übersetzung "factor"

<>
Дата поставки определяется несколькими факторами. The delivery date is determined by several factors.
Сегодняшний кризис вызван двумя факторами: Two factors set off today's crisis:
Эффективный уровень частоты определяется многими факторами. Many factors influence the effective frequency level.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
Объяснение этого связано с четырьмя основными факторами. The explanation lies in four main factors.
Это движение было обусловлено двумя основными факторами: This move has been driven by two primary factors:
Что ж, такие цифры обуславливаются следующими факторами. Well, it builds up with these factors.
Растущая проблема кокаина в Европе обусловлена несколькими факторами. Europe's growing cocaine problem is due to several factors.
Поворот в судьбе юаня объясняется четырьмя основными факторами. The RMB’s reversal of fortune reflects four factors in particular.
По видимости, нынешние протесты были вызваны двумя факторами. This current protest was ostensibly triggered by two factors.
Это разногласие может быть осложнено двумя дополнительными факторами. This dissension may well be compounded by two additional factors.
Поворот вправо объясняется как структурными, так и случайными факторами. The turn to the right derives from both structural and circumstantial factors.
То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами. How long adolescence continues is determined by biological factors.
Разница между 90 и 50 процентилями обусловлена несколькими факторами. A number of factors are responsible for the growth in the 90/50 differential.
Ответственность и подотчетность являются ключевыми факторами надлежащего управления миротворческими операциями. Responsibility and accountability are key factors in properly managing peace operations.
Являются ли участники рынка провидцами, или они руководствуются другими факторами? Are the market participants seers or are there other factors at work?
Ключевыми факторами, на которые следует обращать внимание при проведении оптимизаций, являются: The key factors to look at when making optimizations are:
Ценоопределяющими факторами служат категория маршрута, тип перевозки и гибкость расписания движения. Price-determining factors are the route category, tape of transport and timetable flexibility.
Иногда решающим фактором является подавляющее преимущество, вызванное одним или несколькими факторами. Sometimes, the overwhelming benefits of one or more factors are decisive.
Низкий уровень численности экономически активного населения в США объясняется структурными факторами. In part, low levels of US labor-force participation reflect structural factors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.