Beispiele für die Verwendung von "факторе" im Russischen

<>
Насколько нам стоит беспокоиться о данном дополнительном факторе замедления мировой экономики? How worried should we be about an additional drag on the global economy?
Задача заключается в том, чтобы объединить свои математические идеи с теми видами корректировки, которые необходимы для того, чтобы модели могли работать при неприводимом человеческом факторе в экономике. The challenge has been to combine its mathematical insights with the kinds of adjustments that are needed to make its models fit the economy’s irreducibly human element.
Вместо того чтобы бесконечно твердить о фиксации курса китайской валюты, что составляет только малую часть проблемы, США обратились за помощью, где это имеет значение: в определяющем факторе. Rather than harping endlessly on China’s currency peg, which is only a small part of the problem, the US has asked for help where it counts: on the bottom line.
Мой другой вопрос касается того, что Вы сказали в начале Вашего выступления о факторе срочности, который был привнесен в процесс после признания того, что на карту поставлен авторитет Организации Объединенных Наций. My other question relates to the point you made very early on, which was about the urgency which was introduced into the process after the recognition that the credibility of the United Nations was at stake.
Вместе с тем в факторе времени имеется еще один элемент, а именно снижение репрезентативности выборки в результате старения " фиксированной " корзины товаров вследствие появления новой продукции и новых торговых точек, изделий и выбора потребителями другого набора товаров. However, there is another element of the time dimension, namely the deterioration in sample representativity as the “fixed” basket ages as a result of the introduction of new products and outlet, item and variety substitution by consumers.
Мы напоминаем о проделанной нами ранее работе в области экосистемного подхода, которая послужила основой для стран- членов ЕЭК ООН в деле формирования нового представления о воде как ключевом факторе устойчивого развития и продовольственной безопасности, а также нового понимания важнейшей роли высококачественного водоснабжения в искоренении заболеваний, связанных с водой, и нищеты. We recall our earlier work on the ecosystem approach, which has guided UNECE countries to develop a new understanding of water as the key to sustainable development and food security, as well as of the fundamental role of water supplies of good quality to the eradication of water-related diseases and poverty.
Ее основной задачей является выработка стратегии действий по сокращению необъяснимых и основывающихся на гендерном факторе различий в заработной плате в государственном секторе с целью их сокращения наполовину в течение избирательного периода и внесение предложений о специальном пересмотре заработной платы женщин, работающих в государственном секторе, особенно в тех профессиях, где они составляют подавляющее большинство. Its main task is to present a strategy on how to reduce unexplained gender-based wage differentials in the public sector, the aim being to cut them by half during the electoral period, and to make proposals on a special review of the wages of women working for the state, particularly in occupations where they are in the overwhelming majority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.