Beispiele für die Verwendung von "фармацевтических препаратов" im Russischen
Развивающиеся страны Азии сегодня являются производителями компьютеров, полупроводников, фармацевтических препаратов и программного обеспечения.
By contrast, even Latin America's star performer, Chile, remains largely a resource-based export economy, with a heavy concentration in copper and agricultural exports.
" Производство фармацевтических продуктов " означает химический синтез, ферментацию, экстракцию, приготовление и конечную обработку фармацевтических препаратов и, когда оно осуществляется на том же объекте, производство промежуточных продуктов;
" Manufacturing of pharmaceutical products " means chemical synthesis, fermentation, extraction, formulation and finishing of pharmaceutical products and, where carried out at the same site, the manufacture of intermediate products;
Скорость изменений на уровне этих нейромедиаторов, может быть результатом направления психологических усилий на часть субъекта, а так же они могут наступить под влиянием фармацевтических препаратов, таких как - ЛСД.
The speeding up of the changing of these neuromediators can be result of a directed psychological effort on the part of the subject, or can also take place under the influence of pharmaceutics as, in example, LSD.
обеспечить производство для населения фармацевтических препаратов, предназначенных для использования в рамках абстинентной терапии применительно к лицам, страдающим зависимостью от бензодиазепинов, в небольших упаковках (для курса лечения продолжительностью в одну-две недели) и соответствующих фармацевтических формах и дозах;
Make available to the public smaller package sizes (for one- to two-week treatment) and appropriate pharmaceutical formulations and doses of pharmaceutical forms for use in withdrawal therapy for persons dependent on benzodiazepines;
В соответствии с Декларацией министров в августе 2003 года Генеральный совет ВТО принял решение, допускающее отступления от обязательств, изложенных в Соглашении по ТАПИС, упростив тем самым приобретение менее дорогостоящих непатентованных аналогов патентованных фармацевтических препаратов странами, не обладающими достаточными производственными мощностями.
Pursuant to the Ministerial Declaration, the WTO General Council adopted, in August 2003, a decision which grants waivers from the obligations set out in the TRIPS Agreement, thereby making it easier for those countries with insufficient manufacturing capacity to obtain cheaper generic versions of patented medicines.
2 Положения ДОПОГ не распространяются на готовые к употреблению изделия фармацевтической промышленности, например косметику, лекарства и медикаменты, которые были изготовлены и помещены в упаковку, предназначенную для розничной продажи или распределения для личного потребления и которые иначе могли бы быть отнесены к активным веществам, предназначенным для лабораторных и экспериментальных целей и для изготовления фармацевтических препаратов.
2 Pharmaceutical products ready for use, e.g. cosmetics, drugs and medicines, which are substances manufactured and packed in packagings of a type intended for retail sale or distribution for personal or household consumption, which would otherwise be active substances intended for laboratories and experiments and for the manufacture of pharmaceutical products, are not subject to the provisions of ADR.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung