Beispiele für die Verwendung von "федеральная земля" im Russischen
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Президент уполномочен сделать парк из любых федеральных земель.
The president is empowered to make any federal land a park.
Площадка, где было найдено тело, относится к федеральной земле.
The one where the body was found is leased federal land.
Правовые основы для создания муниципальных советов по обеспечению равных возможностей и управлений по делам женщин в различных федеральных землях не одинаковы.
The legal foundations for the establishment of municipal equal opportunities boards and women's offices differ from one Federal Land to another.
1973-1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия
1973-1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany
Федеральная служба защиты конституции Германии рекомендует руководителям компаний рассмотреть возможность использования простых предоплаченных мобильных телефонов во время зарубежных поездок из-за уязвимости смартфонов.
Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised.
Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение.
The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior.
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.
Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons.
Вопросы ценообразования, регулирования строительной отрасли, а также проблемы подключения к сетям Федеральная антимонопольная служба берет на особый контроль.
The Federal Antimonopoly Service is taking special control of issues related to price determination and regulation of the construction industry, as well as problems connecting to networks.
Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников.
This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen.
Прежде, чем EЦБ и евро смогут возглавить рыночный тренд, должна притормозить Федеральная Резервная система.
Before the ECB and Euro can drive the trend in the market, the Federal Reserve has to first hand off the reins.
Доведет ли Федеральная резервная система ставки до 5.5 или до 6 процентов, прежде всего будет зависеть от инфляции.
Whether the Fed chooses to bring rates to 5.50 percent or 6 percent will be primarily dependent upon inflation.
BaFin - Федеральная служба финансово-бюджетного надзора.
BaFin-Federal Financial Supervisory Authority:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung