Sentence examples of "федеральная программа энергетического менеджмента" in Russian
Все энергопредприятия в регионе имеют свои собственные стратегии разработки внутренних телеинформационных систем и модернизации своих систем энергетического менеджмента (СЭМ), реализация которых находится на различных стадиях реализации.
All Power utilities in the region have their own strategy for internal Tele-information development and upgrading their Energy Management Systems (EMS), at various levels of implementation.
В последнем проекте бюджета расходы федерального правительства на федеральную программу медицинской помощи престарелым составят 500 миллиардов долларов, в то время как федеральная программа бесплатной или льготной медицинской помощи будет стоить налогоплательщикам свыше 250 миллиардов долларов.
In the most recent budget, the federal government’s outlays for Medicare in 2010 are projected to be over $500 billion, while Medicaid will cost taxpayers over $250 billion.
Системы энергетического менеджмента (СЭМ)- это отдельные компьютерные программы, устанавливаемые на локомотивах для оптимизации расхода топлива и/или выбросов в атмосферу.
Energy management systems (EMSs) are separate computer programs installed on locomotives to optimize fuel consumption and/or emissions.
Федеральная целевая программа занятости населения на 1998-2000 годы (продленная на 2001 год), предусматривая создание дополнительных возможностей для трудоустройства молодежи, первостепенное внимание уделяет подросткам, освобожденным из мест лишения свободы.
The federal targeted programme of employment for the period 1998-2000 (extended to 2001) gives priority to young people being released from places of detention in its provisions for the creation of additional employment opportunities for juveniles.
Важнейшим инструментом решения проблем, связанных с созданием условий, обеспечивающих выявление и развитие юных талантов, реализацию их потенциальных возможностей, является федеральная целевая программа " Одаренные дети ".
One of the most important instruments for solving the problems associated with establishing the conditions for identifying and developing talented youngsters, and realizing their potential is the special federal programme “Gifted children”.
Она будет действовать в рамках механизма партнерских отношений между государством и частным сектором и будет заниматься такими вопросами, как учебная программа, системы управления и менеджмента, доступ к Интернету, а также обеспечение надлежащими аппаратными средствами и их обновление.
The service is provided under a Public Private Partnership arrangement, and will embrace curriculum, administration and management systems, as well as Internet access and the provision and upgrading of appropriate hardware.
А на культурной почве 300 человек придет, а 10 тыс. не придут, и в итоге меньше менеджмента, денег, все чахнет.
But 300 people will come for culture, not 10,000. In the end, there's less management, money, everything dies out.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Федеральная служба защиты конституции Германии рекомендует руководителям компаний рассмотреть возможность использования простых предоплаченных мобильных телефонов во время зарубежных поездок из-за уязвимости смартфонов.
Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised.
В связи с этим недавнее уменьшение прогнозов спроса OPEC, Международного энергетического агентства и Управления по энергетической информации может помочь объяснить некое ослабление на рынках.
In this regard, the recent demand forecast cuts by the OPEC, EIA and IEA may help to explain some of the weakness in the markets.
Обеспечивает функционирование системы менеджмента качества компании в соответствии со стандартом ISO 9001:2008.
Ensures that the quality management system adheres to ISO 9001: 2008.
Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение.
The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior.
Это крайне негативно сказалось на не-нефтяных производителях сырьевых товаров, и это основная причина того, почему сырьевой сектор преуспевает вдвое хуже энергетического.
This has weighed heavily on the non-oil commodity producers, and is the main reason why the materials sector is performing twice as badly as the energy sector today.
14:00 - индекс деловой активности Института менеджмента (ISM index) в США за май (прогноз 58.0, предыдущее значение 60.4);
14:00 – For the USD, PMI Institute of Management (ISM manufacturing index) in the U.S. in May (forecast of +58.1, the previous value of +60.4).
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
I wonder when this program will continue till.
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.
Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons.
И наоборот, индексу Dax, который мало зависит от энергетического сектора, а в основном зависит от экспорта, удается сегодня неплохо удерживать позиции, поскольку сильный доллар, вероятно, во благо таким индексам, как Dax, так как делает экспорт Германии более привлекательным для потребителя США.
In contrast, the Dax index, which has little exposure to energy, and a large exposure to exports, is managing to hold up fairly well today, as a strong dollar could benefit indices like the Dax, as it makes German exports more attractive to the US consumer.
14:00 - индекс деловой активности в сфере услуг Института менеджмента (ISM Non-mfg composite index) в США за июль (прогноз 52.8, предыдущее значение 53.3);
14:00 –For the USD, index of business activity in the service of the Institute of Management (ISM Non-mfg composite index) in the U.S. in July (52.8 forecast, the previous value of 53.3);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert