Beispiele für die Verwendung von "федеративных штатов микронезии" im Russischen

<>
Г-н Макайвор (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Я имею честь выступать в Совете от имени членов Форума тихоокеанских островов, которые имеют постоянные представительства в Нью-Йорке, а именно Австралии, Федеративных Штатов Микронезии, Фиджи, Республики Маршалловы Острова, Науру, Папуа-Новой Гвинеи, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу, Вануату и моей страны — Новой Зеландии. Mr. McIvor (New Zealand): It is my honour to address the Council on behalf of the members of the Pacific Islands Forum group of countries that maintain permanent missions in New York, namely Australia, the Federated States of Micronesia, Fiji, the Republic of the Marshall Islands, Nauru, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, New Zealand.
Президент Мори (говорит по-английски): Я имею честь принимать участие в общих прениях Генеральной Ассамблеи впервые после вступления на пост президента Федеративных Штатов Микронезии в мае этого года. President Mori: I am honoured to take part in the general debate of the General Assembly for the first time since taking office as President of the Federated States of Micronesia in May this year.
Председатель (говорит по-французски): Я хотел бы проинформировать Совет о том, что мною получены письма от представителей Коста-Рики, Чешской Республики, Эфиопии, Федеративных Штатов Микронезии, Саудовской Аравии, Словакии и Зимбабве с просьбой пригласить их принять участие в обсуждении вопроса, стоящего на повестке дня Совета. The President (spoke in French): I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives of Costa Rica, the Czech Republic, Ethiopia, the Federated States of Micronesia, Saudi Arabia, Slovakia and Zimbabwe in which they request to be invited to participate in the discussion of the item of the Council's agenda.
Правительство Федеративных Штатов Микронезии сообщает, что в настоящее время оно не в состоянии принять меры, предписываемые пунктом 1 (d) статьи 11 Конвенции касательно введения законодательства о труде равной ценности и пунктом 2 (b) статьи 11 о введении оплачиваемых отпусков или отпусков с сопоставимыми социальными пособиями по беременности и родам в масштабах всей страны. The Government of the Federated States of Micronesia advises that it is not at present in a position to take the measures either required by article 11, paragraph 1 (d) of the Convention to enact comparable worth legislation, or by article 11, paragraph 2 (b) to enact maternity leave with pay or with comparable social benefits throughout the nation.
Лидеры из Австралии, Островов Кука, Федеративных Штатов Микронезии, Фиджи, Кирибати, Новой Зеландии (Председатель), Ниуэ, Палау, Папуа — Новой Гвинеи, Республики Маршалловых Островов, Самоа, Соломоновых Островов, Тонга, Тувалу и Вануату собрались в Окленде, Новая Зеландия, 6 апреля 2004 года для рассмотрения результатов обзора Группы известных деятелей, посвященного функционированию Форума тихоокеанских островов. Leaders of Australia, the Cook Islands, Federated states of Micronesia, Fiji, Kiribati, New Zealand (Chair), Niue, Palau, Papua New Guinea, Republic of the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu met in Auckland, New Zealand on 6 April 2004 to consider the Forum Eminent Persons'Group review of the Pacific Islands Forum.
Г-н Элисаиа (Самоа) (говорит по-английски): Как действующий председатель группы стран Форума тихоокеанских островов я делаю это заявление от имени Австралии, Фиджи, Республики Маршалловы Острова, Федеративных Штатов Микронезии, Науру, Новой Зеландии, Палау, Папуа — Новая Гвинея — Новой Гвинеи, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу, Вануату и нашей страны, Самоа. Mr. Elisaia (Samoa): As current Chair of the Pacific Islands Forum group, I am making this statement on behalf of Australia, Fiji, the Republic of the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Palau, Papua New Guinea, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, Samoa.
Г-н Пита (Тувалу) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени членов Форума тихоокеанских островов, представленных в Нью-Йорке, а именно: Австралии, Федеративных Штатов Микронезии, Фиджи, Науру, Новой Зеландии, Палау, Папуа — Новой Гвинеи, Республики Маршалловы Острова, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Вануату и моей страны — Тувалу. Mr. Pita (Tuvalu): I have the honour to speak on behalf of members of the Pacific Islands Forum based in New York, namely, Australia, the Federated States of Micronesia, Fiji, Nauru, New Zealand, Palau, Papua New Guinea, the Republic of the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Vanuatu and my own country, Tuvalu.
Г-н Дониги (Папуа-Новая Гвинея) (говорит по-английски): Я имею честь выступать с этим заявлением от имени следующих стран Тихоокеанского форума, представленных здесь, в Организации Объединенных Наций: Австралии, Федеративных Штатов Микронезии, Островов Фиджи, Маршалловых Островов, Науру, Новой Зеландии, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Вануату и нашей страны — Папуа-Новой Гвинеи. Mr. Donigi (Papua New Guinea): I have the honour to make this statement on behalf of the following Pacific Forum countries represented here at the United Nations: Australia, the Federated States of Micronesia, the Fiji Islands, the Marshall Islands, Nauru, New Zealand, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Vanuatu and my own country, Papua New Guinea.
Г-жа Такаку (Папуа — Новая Гвинея) (говорит по-английски): В качестве Председателя Форума тихоокеанских островов я имею честь выступать от имени Австралии, Кирибати, Республики Маршалловы Острова, Фиджи, Федеративных Штатов Микронезии, Науру, Новой Зеландии, Палау, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу, Вануату и Папуа — Новой Гвинеи. Ms. Takaku (Papua New Guinea): As Papua New Guinea is the current Chair of the Pacific Islands Forum, I have the honour to speak on behalf of Australia, Fiji, Kiribati, the Republic of the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, Papua New Guinea.
С 6 по 9 марта 2001 года в Маджуро, Маршалловы Острова, проходило совещание представителей правительств Кирибати, Маршалловых Островов, Федеративных Штатов Микронезии и Палау с целью проведения обзора содержания основных международных договоров по правам человека и обсуждения последствий их ратификации. From 6 to 9 March 2001, representatives from the Governments of Kiribati, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia and Palau met in Majuro, Marshall Islands, to review the contents of the principal international human rights treaties and to discuss the implications of their ratification.
Принятые меры: Конституция ФШМ предусматривает запрет на испытание, хранение, применение и утилизацию радиоактивных, токсичных, химических и других вредных веществ в пределах юрисдикции Федеративных Штатов Микронезии без прямого согласия правительства страны. Action taken: The FSM Constitution prohibits the testing, storage, use or disposal of radioactive, toxic, chemical or other harmful substances within the jurisdiction of the Federated States of Micronesia without the express approval of the National Government.
Г-н Найду (Фиджи) (говорит по-английски): Для меня честь выступать от имени государств — членов Форума тихоокеанских островов, а именно: Австралии, Федеративных Штатов Микронезии, Кирибати, Маршалловых Островов, Науру, Новой Зеландии, Палау, Папуа — Новой Гвинеи, Самоа, Соломоновых Островов, Тонга, Тувалу, Вануату и моей собственной страны, Фиджи. Mr. Naidu (Fiji): It is an honour for me to deliver this statement on behalf of the members of the Pacific Islands Forum, namely, Australia, the Federated States of Micronesia, Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, New Zealand, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, Fiji.
Г-н Айси (Папуа — Новая Гвинея) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени 14 стран Форума тихоокеанских островов, являющихся членами Организации Объединенных Наций: Австралии, Фиджи, Кирибати, Маршалловых Островов, Федеративных Штатов Микронезии, Науру, Новой Зеландии, Палау, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу, Вануату и моей страны, Папуа — Новой Гвинея. Mr. Aisi (Papua New Guinea): I have the honour to speak on behalf of the 14 countries of the Pacific Islands Forum that are Members of the United Nations, namely Australia, Fiji, Kiribati, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, Papua New Guinea.
Г-н Гофф (Новая Зеландия) (говорит по-анг-лийски): В качестве Председателя Форума Тихоокеанских островов, я имею честь выступать от имени государств-членов, представленных в Организации Объединенных Наций, а именно: Австралии, Кирибати, Республики Маршалловых островов, Фиджи, Федеративных Штатов Микронезии, Палау, Папуа — Новой Гвинеи, Самоа, Соломоновых Островов, Тонга, Тувалу, Вануату и моей страны, Новой Зеландии. Mr. Goff (New Zealand): As Chair of the Pacific Islands Forum, I have the honour to speak on behalf of the members represented at the United Nations, namely: Australia, Kiribati, Republic of the Marshall Islands, Fiji, Federated States of Micronesia, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, New Zealand.
Комитет на его последнем совещании был проинформирован о том, что 24 техника-холодильщика из Федеративных Штатов Микронезии приняли участие в семинарах-практикумах по подготовке инструкторов по рациональным видам практики в секторе холодильного оборудования и что реализация предусмотренного проектом компонента по профессиональной подготовке сотрудников таможенных служб была отложена до создания Стороной системы лицензирования озоноразрушающих веществ. The Committee had been informed at its last meeting that 24 refrigeration technicians from the Federated States of Micronesia had participated in train-the-trainer workshops on good practices in refrigeration and that implementation of the customs training component of the project had been postponed pending establishment of the Party's ozone-depleting substances licensing system.
Судя по тому, что известно сейчас, потенциальные районы разработки корок расположены в центрально-экваториальной части Тихоокеанского региона, прежде всего в исключительных экономических зонах вокруг острова Джонстон и Гавайских островов, Маршалловых Островов и Федеративных Штатов Микронезии и в международных водах срединной части Тихого океана. Based on current knowledge, the potential areas for crust mining are the central equatorial Pacific region, particularly in the exclusive economic zones around Johnston Island and Hawaii, the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia and international waters of the mid-Pacific.
Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии рассмотрело оговорки, сделанные правительством Федеративных Штатов Микронезии к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Нью-Йорк, 18 декабря 1979 года) 9 сентября 2004 года по пункту 1 (d) статьи 11 в отношении принятия законодательства о труде равной ценности. The Government of the United Kingdom has examined the reservations made by the Government of the Federated States of Micronesia to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (New York, 18 December 1979) on 9 September 2004 in respect of article 11, paragraph 1 (d), on the enactment of comparable worth legislation.
В работе Форума приняли участие главы государств и правительств Австралии, Островов Кука, Федеративных штатов Микронезии, Островов Фиджи, Кирибати, Науру, Новой Зеландии, Ниуэ, Палау, Папуа — Новой Гвинеи, Маршалловых островов, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу и Вануату. The Forum was attended by the Heads of State and Government of Australia, the Cook Islands, the Federated States of Micronesia, Fiji, Kiribati, Nauru, New Zealand, Niue, Palau, Papua New Guinea, the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu.
Учитывая, что острова Федеративных Штатов Микронезии разбросаны по всей северо-западной части Тихого океана, а также ввиду наличия у нас ограниченных ресурсов и больших транспортных расходов, мы сталкиваемся с множеством исключительно сложных проблем. Given that the islands of the Federated States of Micronesia are widely dispersed in the north-west Pacific Ocean, and owing to our limited resources and high transportation costs, we face many monumental challenges.
Г-н Макай (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Поскольку в настоящее время я являюсь председателем Форума тихоокеанских островов, я имею честь говорить от имени членов Форума, которые представлены в Организации Объединенных Наций, а именно, Австралии, Кирибати, Республики Маршалловы Острова, Фиджи, Федеративных Штатов Микронезии, Науру, Палау, Папуа — Новая Гвинея, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу, Вануату и моей собственной страны, Новой Зеландии. Mr. Mackay (New Zealand): As the current chair of the Pacific Islands Forum, I have the honour to speak on behalf of the members who are represented at the United Nations, namely, Australia, Kiribati, the Republic of the Marshall Islands, Fiji, the Federated States of Micronesia, Nauru, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, New Zealand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.