Beispiele für die Verwendung von "фестивалю" im Russischen
Ладно, идем уговаривать Юки сказать "да" фестивалю.
All right, let's go get Yuki to say yes to the fest.
Она готовилась к фестивалю, когда полицейские сообщили ей о случившемся.
She was getting ready for the festival when some uniforms broke the news.
И вот я прилетел в аэропорт, зарегистрировался в отеле и, сидя в его холле, увидел брошюру, посвящённую Сиднейскому Фестивалю.
I got to the airport, to the hotel, checked in, and, sitting there in the lobby, was a brochure for the Sydney Festival.
Этому фестивалю предшествовал проведенный в 1965 году Американский фестиваль негритянского искусства, который был организован д-ром Причардом в рамках проведения первого месячника истории черного населения.
The precursor to that Festival was the 1965 American Festival of Negro Arts, which was organized by Dr. Pritchard as the first Black History Month Observance.
В минувшие выходные Стивен Пэддок открыл огонь по фестивалю музыки в стиле кантри в Лас-Вегасе (штат Невада) из окон расположенного рядом отеля, убив, как минимум, 59 человек и ранив более 500.
This weekend, Stephen Paddock opened fire on a country music festival in Las Vegas, Nevada, from an overlooking hotel, killing at least 59 people and injuring more than 500 others.
Принятые решения касались, среди прочего, пересмотра системы таможенных пошлин, заключения соглашений о рыболовстве, налаживания воздушного сообщения, введения общей системы социального обеспечения, повышения безопасности дорожного движения, разработки проекта документа об отношениях между работодателями и трудящимися и подготовки к тихоокеанскому фестивалю искусств.
The decisions taken had concerned, inter alia, restructuring of customs duties, conclusion of fishing agreements, establishment of an air service, introduction of a common system of social coverage, enhancement of road safety, development of a blueprint for employer-labour relations and preparations for a festival of Pacific arts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung