Sentence examples of "фигура" in Russian
И только одна фигура осталась посреди улицы.
And only one figure remained in the middle of the road.
Рыжеволосая девушка, нос с горбинкой и хорошая фигура.
A girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Sports activities require a slender figure.
Патил же - противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна.
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications.
Каждый знает, что Фанг самая известная фигура на футбольном поле.
Everyone knows that Fung is the most famous figure in soccer.
Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
Leaning against the door frame, she looked like a figure in a painting.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара.
A media cult figure, and a personal friend of President Adar's.
Другая главная фигура оппозиции, Сам Рейнгси, остается в изгнании во Франции.
The other main opposition figure, Sam Rainsy, remains in exile in France.
Изображения, на которых показана фигура человека в полный рост или без увеличения
Images including full or non-zoomed-in figures
Я выгляжу довольно лихо, к тому же здоровая фигура, не так ли?
I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I?
И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы.
And there's an authority figure in the corner behind the teacher's desk who knows all the answers.
Фигура короля-жреца по-прежнему обладает незыблемым авторитетом во многих арабских обществах.
The figure of the priest-king maintains a kind of intangible authority in many Arab societies.
Ни одна хоть сколько-нибудь значимая публичная фигура в Керале не выступила против этого решения.
No public figure of any consequence in Kerala stood up to oppose the decision.
А в-третьих, за ним стоит весьма необычная фигура: разговорчивый, но серьезный наркобарон по имени Darkside.
And third, there’s the unusual figure behind it: A chatty, no-nonsense drug lord who goes by the name of Darkside.
Прошло уже много времени с тех пор, как какая-либо национальная фигура получила столько же почтения.
It has been a while since any national figure won such high esteem.
На так называемом Граффито Алексаменоса изображена распятая на кресте фигура с головой осла, сопровождаемая подписью: «Алексаменос поклоняется своему Богу».
Called the Alexamenos Graffito, the image shows a figure with the head of a donkey on a cross with the words: “Alexamenos worships his God.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert