Beispiele für die Verwendung von "фигурки" im Russischen
На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
In fact, I could even add some movement to my sculptures.
Было бы круто иметь фигурки, выглядящие как мы.
It would be kind of cool to have ones that look like us.
Мне приходится наблюдать за детьми, делающими фигурки из папье-маше.
I have to supervise the kids making paper mashall puzzles for the set.
Сестра Моника Джоан выстроила фигурки в, как она их зовет, "разговорные группы".
Sister Monica Joan has arranged the figurines in what she calls "conversational groupings".
Старинные фигурки на торт, бисквитный фарфор, расписанный вручную, думаю, в 40-х годах.
This is a vintage cake-topper - porcelain bisque, hand-painted I think in the 1940s.
Ладно, вобщем я очень коррумпированный парень и могу продать фигурки и поиметь денег.
Well, anyway, I'm a pretty corrupt guy so I figured I could sell your figurines and pocket the cash.
Он использовал его, чтобы вырезать такие крошечные, малюсенькие деревянные фигурки для Ребекки и для меня.
He would use it to carve these tiny, little wooden figurines for Rebekah and myself.
Находкам в Шове примерно 32 000 лет, наряду рисунками к ним относятся маленькие реалистичные фигурки женщин и животных.
Chauvet caves are about 32,000 years old, along with a few small, realistic sculptures of women and animals from the same period.
Но два века спустя после Джефферсона государства уже не просто цветные фигурки на карте; все больше они становятся прозрачным и открытыми территориями, которые рассматриваются как дом для миллионов дружественных человеческих существ.
But, two centuries after Jefferson, states are no longer merely colored shapes on a map; increasingly, they are transparent and open territories that we view as home to millions of fellow human beings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung