Beispiele für die Verwendung von "фидуциарная ответственность" im Russischen

<>
Оно также подчеркивает, что возложенная на Генерального секретаря в соответствии со статьей 19 положений Фонда фидуциарная ответственность ни при каких обстоятельствах не должна меняться по результатам обзоров или исследований. It also stressed that the fiduciary responsibility of the Secretary-General, under article 19 of the regulations of the Fund, should under no circumstances be affected by the results of reviews or studies.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. Captains have responsibility for ship and crew.
Фидуциарная обязанность Fiduciary Duty
В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей. Parents have responsibilities to look to their children's health.
Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру. He pinned responsibility for the accident on his sister.
Я возьму ответственность на свои плечи. I'll take the responsibility on my shoulders.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. Collective responsibility means irresponsibility.
Вы знаете,вы несете ответственность за это. You know this is your responsibility.
Клиент хотел знать, кто несёт ответственность. A customer wanted to know who the head honcho was.
Это твоя ответственность. That's your responsibility.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность. Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Под мою ответственность. The responsibility is mine.
Она должна понести ответственность за убийство. She should be charged with murder.
Вся ответственность осталась мне. I am left with all the responsibility.
Я вынужден просить Вас принять на себя ответственность за эти повреждения. I have to ask you to accept the responsibility for these damages.
За разницу Вы несете ответственность. We shall hold you liable for the difference.
Так как эта задержка не зависит от нас, мы не можем взять на себя ответственность. Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability.
За все потери, которые возникнут у нас при возможной задержке поставок, Вы должны нести ответственность. We must hold you responsible for any losses which we incur due to late or incomplete delivery.
На Вас возлагается ответственность за происшествие. The responsibility for the accident rests with you.
Вы должны согласиться взять всю ответственность на себя you must agree to take all the responsibility on yourself
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.