Sentence examples of "физиотерапевтов" in Russian
Чтобы оставить сообщение для одного из физиотерапевтов, нажмите клавишу 2.
To leave a message for one of our physical therapists, press 2.
в Ливане для обслуживания 175 детей-инвалидов были созданы две группы в составе физиотерапевтов, логопедов и производственных терапевтов.
Two units for 175 children with disabilities were established in Lebanon staffed by physiotherapists and speech and occupational therapists.
Координатор Национальной программы по борьбе со СПИДом подготовил также информационные программы по проблеме ВИЧ/СПИДа для частных и государственных медицинских учреждений и их сотрудников (медсестер, врачей, стоматологов, физиотерапевтов, лаборантов и радиологов) 29.
The National AIDS Programme Coordinator also established HIV/AIDS sensitization programmes for private and public sector health-care providers (nurses, doctors, dentists, physical therapists, lab technicians and radiology).29
ЦМУП обеспечивает удовлетворение различных потребностей пожилых людей, оказывая профилактические, информационные и лечебные услуги лицам в возрасте 65 лет и старше с привлечением специалистов в различных областях медицины, включая врачей, медицинских сестер, диетологов, психологов, физиотерапевтов и специалистов в области трудотерапии.
EHC address the multiple health needs of the elderly by providing preventive, promotional, and curative services to persons aged 65 or above, using a multi-disciplinary team approach involving doctors, nurses, dietitians, clinical psychologists, physiotherapists, and occupational therapists.
Но помимо квалифицированного ухода, усилия трудо- и физиотерапевтов по восстановлению, а также практическая помощь социальных работников и людей ухаживающих за больными на дому, имеют довольно посредственное отношение к современной практической медицине, в особенности, когда это касается жертв социально значимых болезней и безнадежно больных.
But, aside from skilled nursing, rehabilitation efforts by occupational and physical therapists, and the practical assistance of social workers and home health aides, care-giving, especially for victims of health catastrophes and end-stage conditions, has relatively little to do with the contemporary practice of medicine.
И наконец, в число высших учебных заведений неуниверситетского типа входят также колледжи по подготовке парамедицинского персонала (Medizin-Technische Akademien) (квалифицированных медицинских технических ассистентов, физиотерапевтов, технических ассистентов рентгенологов, диетологов и консультантов по вопросам питания, трудотерапевтов, логопедов и ортопедов), а также акушерские училища (Hebammenakademien).
Finally, the non-university tertiary sector also includes post-secondary colleges for the training of paramedical staff (Medizin-Technische Akademien) (qualified medical technical assistants, qualified physiotherapists, qualified radiological technical assistants, qualified dieticians and nutritional advisors, qualified ergotherapists, qualified logopedists, qualified orthoptists), as well as colleges of midwifery (Hebammenakademien).
Каждая группа состоит из одного или более врачей, специалистов по обслуживанию на дому, специалистов по психическому здоровью и общественному здравоохранению, физиотерапевтов и аптекарей, а также получившей регистрацию медсестры (практикующей медсестры) (ПРМС (ПМС)) или получившей регистрацию медсестры, которая добивается присвоения квалификации ПРМС (ПМС).
Each team consists of one or more physicians, home care workers, mental health and public health personnel, physiotherapists and pharmacists and a Registered Nurse (Nurse Practitioner) (RN (NP)) or a Registered Nurse who is working towards licensure as an RN (NP).
Работаю в клинике Красного Креста физиотерапевтом.
I work for the Red Cross and I'm a physical therapist.
Эти ограничения затронули таких медицинских работников, как врачи, младший медицинский персонал, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и лаборанты рентгеновских кабинетов.
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and x-ray technicians.
Как любит повторять мой физиотерапевт, "Каждый шаг - это затаившаяся трагедия".
As my physical therapist likes to say, "Every step is a tragedy waiting to happen."
Дети со сложными проблемами, такими, как комплексные медицинские синдромы, наблюдаются Отделом оценки развития ребенка, в котором работает многодисциплинарная группа специалистов, включая педиатра, психолога, психиатра, физиотерапевта, логопеда и специалиста по трудотерапии.
Children with complex problems such as complex medical syndromes are followed up at the Child Development Assessment Unit which is run by a multidisciplinary team comprising a paediatrician, a psychologist, a psychiatrist, a physiotherapist, a speech therapist and an occupational therapist.
Поговори со своим физиотерапевтом, и, я уверен, приложив определенные усилия, я уверен, что ты, в конце-концов, снова сможешь ходить.
You can talk to your physical therapist, and, with some hard work, I'm sure you'll eventually be able to walk again.
Шестой сотрудник ДООН, который приступит к выполнению своих обязанностей в мае 2003 года, будет работать физиотерапевтом и организует на острове физиотерапевтическую службу, а также обучит имеющийся медицинский персонал физиотерапевтическим навыкам.
A sixth United Nations Volunteer will assume his or her functions as a physiotherapist in May 2003 and will establish physiotherapy services for the island and train existing medical personnel in physiotherapy techniques.
Да, однажды я ехал вместе с шведскими физиотерапевтами.
I did have a coachload of Swedish physios once.
В них работают воспитатели детских садов, учителя начальных и средних школ, психологи, социальные работники, логопеды, физиотерапевты, психиатры и т.п.
The staff working there are teachers of kindergarten, primary and secondary education, psychologists, social workers, speech therapists, physical therapists, psychiatrists, etc.
Дети разных возрастов и различных видов инвалидности проходят обучение в одних и тех же классах, при этом наблюдается острая нехватка профессионального персонала для работы с детьми с особыми потребностями таких, как логопеды, специалисты по трудотерапии, физиотерапевты и другие специалисты.
Children of various ages and with various disabilities study in the same classes, and there is a severe lack of professional personnel to deal with those children having special needs, such as speech therapists, occupational therapists, physiotherapists, and others.
А твой физиотерапевт знает, что ты поднимаешь такие тяжести?
And does your physio know you're lifting this much weight?
У нас есть физиотерапевты, музыканты и массажисты, психологи, сиделки, и конечно же, есть священник на постоянной основе для последних часов.
We have physical therapists, music and massage therapists, bereavement specialists, nurses, and, of course, there's a priest on duty at all times for the final hours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert