Beispiele für die Verwendung von "фиксированного обменного курса" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle38 fixed exchange rate32 andere Übersetzungen6
Но отказ Китая от "традиционного паритета" юаня в июле 2005 года исключает новую стратегию надежно фиксированного обменного курса в течение некоторого времени. But China's abandonment of the yuan's "traditional parity" in July 2005 rules out a new, credibly fixed exchange-rate strategy for some time.
Продажа государственных облигаций при режиме фиксированного обменного курса оказала прямое давление на их доходность, а продажи частных ценных бумаг иностранцами произвели подобный эффект, но через косвенные каналы. The sale of sovereign bonds under the fixed exchange-rate regime put direct upward pressure on their yields, while sales of private securities by foreigners had a similar effect, but through indirect channels.
Созданный после второй мировой войны для финансирования временных дисбалансов членов системы фиксированного обменного курса, МВФ был в поисках общего дела с тех пор, как система обменного курса доллара в 1971 году сдала свои позиции. Created after WWII to finance temporary imbalances of the members of a fixed-exchange rate system, the IMF has been in search of a cause since the demise of the dollar exchange-rate system in 1971.
Усилиям учреждений системы Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго в значительной степени препятствовали и некоторые решения властей, в частности меры по установлению в административном порядке фиксированного обменного курса национальной валюты и политика дедолларизации национальной экономики. The efforts of United Nations agencies in the Democratic Republic of the Congo have also been severely thwarted by certain decisions of the national authorities, including the monetary measure which officially sets the national exchange rate, and the policy of dedollarization of the economy.
Ожидается, что в рамках этого пункта повестки дня Стороны заслушают и обсудят информацию Целевой группы по пополнению и будут стремиться достичь консенсуса относительно пополнения Многостороннего фонда и использования механизма фиксированного обменного курса применительно к взносам в него. Under this agenda item, the Parties are expected to hear and discuss a presentation by the Replenishment Task Force and to work to achieve consensus on the replenishment of the Multilateral Fund and the application of the fixed-exchange-rate mechanism to contributions thereto.
предложить пенсионеру при получении первой пенсии выбрать один раз и окончательно вариант получения всех будущих пенсионных выплат, установленных в местной валюте или в долларах США (для пенсий, подлежащих выплате в настоящее время или в будущем, в зоне евро в качестве фиксированного обменного курса можно было бы взять курс евро на дату его введения); The introduction of the option for a pensioner to elect, once and for all at the date of the initial pension entitlement, to receive all future pension entitlements fixed in local currency or United States dollars (for pensions paid now or in the future in the euro zone the fixed rate could be the euro rate of exchange at the date of introduction of the euro);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.