Exemples d'utilisation de "фиксированной" en russe

<>
Прибыль по фиксированной цене прихода Fixed receipt price profit
Взносы категории 3 могут уплачиваться на добровольной основе и также по фиксированной ставке. Class 3 contributions can be paid voluntarily and are also flat-rate.
Операции по фиксированной компенсации (форма) Fixed compensation actions (form)
Ведется работа над проектом создания веб-сайта для клиента с фиксированной стоимостью 10 000 долларов США. You are working on a Web site design project for a customer for a flat fee of USD 10,000.
Её проще сделать фиксированной точкой. Makes it easier to create a fixed point.
Можно применить корректировку с процентной или фиксированной ставкой к одному столбцу или нескольким строкам в сетке компенсации. You can apply a percentage or flat rate adjustment to one column or multiple rows in the compensation grid.
служба фиксированной спутниковой связи (ФСС) Fixed satellite service (FSS)
Одинокие сотрудники получают пособие в размере 75 процентов фиксированной суммы, выплачиваемой сотрудникам, имеющим иждивенцев, в пределах соответствующего класса. Single staff shall receive 75 per cent of the flat amount paid to staff with dependants of the corresponding grade range.
Корр. счет по фиксированной цене прихода Fixed receipt price offset
Саркози также говорил о внедрении фиксированной платы для активных потребителей здравоохранительных услуг во Франции, которая покрывала бы часть стоимости лечения. Sarkozy has also spoken of forcing France's eager healthcare consumers to pay a flat fee covering part of the costs of treatment.
Оценки и проекты с фиксированной ценой Estimates and Fixed-price projects
В 1998 году некоторые лекарства выдавались бесплатно, некоторые продавались по фиксированной цене, а некоторые- по цене, составляющей от 30 до 50 % от рыночной. In 1998 some drugs were given free of charge, some at a flat rate and the others at 30 per cent or 50 per cent of the price.
Запись сотрудника в план фиксированной компенсация Enroll an employee in a fixed compensation plan
Например, обычный размер фиксированной комиссии онлайновой брокерской фирмы в США колеблется от 10 до 20 долларов, но он может составлять и 0 долларов со скидками брокера. For example, a typical flat fee schedule from an online brokerage firm in the United States ranges from $10 to $20, but it can be as low as $0 with discount brokers.
Действия по фиксированной компенсации имеют две цели: Fixed compensation actions have two purposes:
В отношении каждого из трех элементов процентные пункты могут накапливаться следующим образом:] единовременные выплаты надбавок за мобильность/работу в трудных условиях производятся в форме фиксированной суммы, устанавливаемой Комиссией по международной гражданской службе. With respect to each of the three elements, the percentage points may be accrued as follows:] Lump sum payments of the mobility/hardship allowances are made in the form of flat amounts set by the International Civil Service Commission.
Пример разноски 1. Проект с фиксированной ценой Posting example 1 - fixed-price project [AX 2012]
Члены КСР отмечают, что используемая многими организациями системы практика установления фиксированной ставки вспомогательных расходов по программам в размере, например, 13 процентов от объема прямых расходов по проектам более не отвечает потребностям соответствующих организаций. CEB members note that the long-established practice in many organizations of the system of applying a flat rate, for example, 13 per cent of direct project costs as programme support costs, is no longer responsive to the needs of the organizations concerned.
Если работникам не назначен план фиксированной компенсации. If the worker does not have a fixed compensation plan assigned to them.
По результатам первого совещания было выдвинуто предложение заменить нынешнюю систему, которая основана на возмещении 75 процентов фактической платы за обучение и расходов за исключением расходов на пансион, которые могут покрываться суммой, выплачиваемой по фиксированной ставке, альтернативным подходом. The first meeting resulted in a proposal to replace the present system, which is based on a reimbursement rate of 75 per cent of actual tuition and expenses except for boarding, which could be covered by a flat rate payment, with an alternative approach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !