Beispiele für die Verwendung von "фильм-катастрофа" im Russischen

<>
В ходе следствия выяснилось, что машина была перегружена, однако эта катастрофа напомнила о трагедии Гарольда Кузнецова, и остальные машины законсервировали. Investigations determined that the airplane was overloaded, but the catastrophe stirred the ghost of Garold Kuznetsov, and the rest of the fleet was mothballed.
Этот фильм мне очень интересен. This movie is very interesting to me.
• Почему когда Греция выйдет с Еврозоны - "Грексит" - будет катастрофа. Why Greece leaving the Eurozone – a “Grexit” – would be a disaster
Тебе понравился тот фильм? How did you like that movie?
С точки зрения пиара VXX – катастрофа. ◦From a public relations standpoint VXX is a disaster.
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
i. VIX 20+: Избегать новых позиций, если только на рынках не полная катастрофа. 1. Spot VIX 20+ - Avoid new positions unless we are in a true meltdown.
Вы хотите посмотреть французский фильм, верно? You want to see a French movie, right?
(a) стихийные бедствия, военные действия, массовые беспорядки, пожар, взрыв, катастрофа, наводнение, саботаж, нарушение энергоснабжения, поломка коммуникационного оборудования, локаут или судебный запрет, соблюдение государственного законодательства (внутреннего или зарубежного), норм или распоряжений, либо поломка или повреждение машин и оборудования; (a) acts of God, war, hostilities, riot, fire, explosion, accident, flood, sabotage, power supply interruption, failure of communications equipment, lock-out or injunction, compliance with governmental laws (domestic or foreign), regulations or orders or breakage or failure of machinery;
Фильм начинается. The movie starts.
Как ожидалось, она хорошо себя ведет до 2000, а дальше просто катастрофа. As expected, it does well up to 2000, then it's a disaster.
Я счёл этот фильм очень интересным. I found this movie very interesting.
Катастрофа в Фукусиме в марте 2011 года поднесла горящую спичку к этим договорам на обслуживание. The March 2011 Fukushima disaster lit a match to those service contracts.
Тот фильм был удивительным. That movie was amusing.
Латвия: успех или катастрофа Latvia Is A Success Story, If By 'Success Story' You Mean 'Disaster'
Я помню, что уже видел этот фильм раньше. I remember seeing the movie before.
Но если нам не нужна катастрофа, то единственный выход из такого положения — это переговоры. But the only ending in something other than disaster is likely to come through negotiation.
Он предложил сходить посмотреть фильм. He suggested going out to watch a movie
Я говорю «катастрофа» не потому, что моя нежная душа будет оскорблена и травмирована тем, что США поддерживают «демократию» в проамериканской стране Х, и без проблем поддерживают диктатуру в антиамериканской стране Y, а потому что со временем такой своекорыстный и безнравственный подход ослабляет поддержку тех ценностей, которые, якобы, отстаиваются. I say “disastrous” not because my delicate feelings are injured when the US supports “democracy” in pro-American country X and has no problem supporting dictatorship in anit-American country Y, but because, over time, such a self-interested and bad-faith approach corrodes support for the values that are supposedly being promoted.
Его новый фильм разочаровывает. His new film is disappointing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.