Beispiele für die Verwendung von "финалом" im Russischen

<>
Перед финалом я провел семинар у выпускников. Took out my graduate seminar the night before our final.
Перед грандиозным финалом, так сказать, кажется, именно я, командор 64 Запп Брэнниган, должен сказать пару слов в честь. Before the grand finale, as it were, it seems only fitting that I, Commodore 64 Zapp Brannigan, say a few brief pages in honor of.
Это будет крохотный сигнал на наших летних "радарах", который будет отмечен где-то между финалом в толкании ядра и слухами о помолвке Кима и Канье – а потом исчезнет, и никто из нас так и не узнает об истинном великолепии этого события. It will be a tiny blip on our summer radar — landing somewhere between the shot put finals and the Kimye engagement rumors — before it fades away without any of us ever knowing its true brilliance.
Надеюсь, он пройдет в финал. I sure hope he makes the finals.
Сегодня, в драматическом финале "Холостяка" Tonight, on the dramatic season finale of "The Bachelor,"
Значит, это для тебя несчастливый финал? Oh, so for you, this is an unhappy ending?
Не существует окончательной развязки, в которой все нити повествования сплетаются во впечатляющий окончательный финал. There is no final denouement that brings all the strands of a narrative into an impressive final conclusion.
Я не пройду в финал. I didn't even make it to the finals.
Финал недели моды - как правило, самые интересные показы. The finale of fashion week is usually the most interesting exhibits.
Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера. Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner.
Мы даже прошли в финал штата. In fact, we got to the state finals.
Так, как ты злилась на "Девочек Гилмор" за дурацкий финал? Mm, like how you're still super mad at Gilmore Girls for how the finale went down?
Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter.
Красные побеждают и проходят в финал. Red wins by one, and they go to the finals.
У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала. You got 20 minutes to finish setting up the pyrotechnics for the finale.
К несчастью, Как и все правдивые истории, у этого есть дрянной финал. Unfortunately, like all true stories, this one has a crappy ending.
Только четверо смогут пройти в финал. There are only four spots to the finals.
Как в том странном финале сериала Мэш, когда Ястребиный глаз заставил девушку убить цыпленка. It's like that weird finale in M. A.S.H where Hawkeye makes that lady kill the chicken.
Эти две команды соревновались в финале. The two teams competed in the final game.
Финал не поддаётся логике, помогает по-новому понять проблему, и зрители выражают своё изумление смехом. The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.