Beispiele für die Verwendung von "финальные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle101 final100 andere Übersetzungen1
Я внесла финальные изменения в заявление. I made some final adjustments to the application.
Последний раз финальные цифры ниже 200k были в феврале 2014 года. The last final number below 200k was in February 2014.
Как и вы, я скорее всего буду неоднократно пересматривать финальные сцены. Like you, I think I'll revisit that final shoot-out many times.
И знаешь, завтра мы встречаемся с планировщиком свадьбы и привносим финальные штрихи. You know, actually, we are going over the final details with the wedding planner tomorrow.
Как обычно, финальные прогнозы для Франции, Германии и Еврозоны такие же, как первоначальные оценки. As usual, the final forecasts for the French, the German and Eurozone’s figures are the same as the initial estimates.
Как обычно, выйдут финальные отчеты по Франции, Германии и еврозоне, как и первоначальные оценки. As usual, the final forecasts for the French, the German and Eurozone’s figures are the same as the initial estimates.
Как обычно, финальные прогнозы для Франции, Германии и Еврозоны такие же, как по первоначальным оценкам. As usual, the final forecasts for France, Germany and Eurozone are the same as the initial estimates.
Как обычно, финальные прогнозы по Франции, Германии и Еврозоне такие же, как и первоначальные оценки. As usual, the final forecasts for the French, the German and Eurozone’s figures are the same as the initial estimates.
Как обычно, финальные прогнозы на французском языке, немецкие и еврозоны цифры такие же, как первоначальные оценки. As usual, the final forecasts for the French, the German and Eurozone’s figures are the same as the initial estimates.
Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл. Anyone is allowed to mix them in different types of ways, draw connections between musical ideas and people can burn them or create final products and continue the circle.
Как обычно, финальные прогнозы из Франции, Германии и Еврозоны такие же, как первоначальные оценки, в то время как в Великобритании PMI сферы услуг, как ожидается, немного вырос. As usual, the final forecasts from France, Germany and Eurozone are the same as the initial estimates, while the UK service-sector PMI is expected to have increased slightly.
Объемы отходов настолько велики, – согласно оценкам они составляют 30 миллионов кубических метров (этого достаточно, чтобы заполнить рассчитанный на 55 тысяч зрителей Tokyo Dome более 20 раз) – а материалы настолько сложны, что финальные шаги руководства должны быть тщательно оптимизированы, даже если основным загрязнителем является относительно быстро распадающийся радиоактивный цезий. The waste volumes are so large – estimated to be 30 million cubic meters (enough to fill the 55,000-seat Tokyo Dome more than 20 times) – and the material so complex that the final steps of management need to be carefully optimized, even if the main contaminant is relatively short-lived radiocesium.
Финальные бои показали то лучшее, что есть в смешанных боевых искусствах: высокую дисциплинированность у мужчин и женщин (Тейт особенно удались захваты, Холм и Макгрегору кикбоксинг, а Диасу приемы из бокса и джиу-джитсу), шокирующие концовки после лидерства фаворитов по очкам, а также спортивное поведение после матчей (если не считать импульсивность Диаса). The final fights brought out all the best parts of MMA: high-level disciplines on display for both men and women (grappling for Tate; kickboxing for Holm and McGregor; boxing and jiu-jitsu for Diaz), shocking finishes after the favorites went ahead on the scorecards, and — brashness from Diaz aside — good sportsmanship shown after the fights.
Ты готов для финального теста? Are you ready for the final test?
Хочу показать вам финальный слайд: And I'll leave you with one final slide, that is:
А вот снова финальный кадр. And then, again, the final shot.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования. Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Когда вы приступите к финальной стадии? When do you begin the final stage?
Где и когда состоится финальный матч? When and where will the final match be played?
Всё, мы готовы сделать финальный разрез. Okay, we're ready for the final cut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.