Beispiele für die Verwendung von "финляндия" im Russischen
(FIN) Создание декларации Интрастат Финляндия [AX 2012]
(FIN) Generate a Finnish Intrastat declaration [AX 2012]
В прошлом веке Эстония верила гарантиям безопасности, Финляндия – нет.
In the last century Estonians believed in security guarantees and the Finns did not.
Некоторые из этих стран, например, Македония и Финляндия, входят в "Партнерство ради мира".
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
результаты исследований химических свойств мелкодисперсных частиц, проводившихся с помощью аэрозольных масс-спектрометров (АМС) на двух участках в районе Хельсинки, Финляндия, при разных метеорологических условиях.
Outcomes of the Finnish fine particles chemistry studies with the Aerosol Mass Spectrometer (AMS) performed in two sites in the Helsinki area and under various meteorological conditions.
Кроме того, студенты юридического факультета Вильнюсского университета в течение трех лет проходили по Интернету курс прав человека, организованный Институтом прав человека Турку/Або (Финляндия).
Moreover, students of the Faculty of Law at Vilnius University have been attending for three years the Internet course on human rights organized by the Finnish Turku/Abo Institute for Human Rights.
На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки. ФИНЛЯНДИЯ
Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future.
По показателю количества жилой площади на душу населения Финляндия все еще отстает от большинства стран ЕС: в 2006 году на каждого человека в среднем приходилось 1,7 комнаты и 38 м2 жилья.
The housing space per inhabitant is still smaller than in most EU countries: in 2006 there were 1.7 rooms and 38 square metres of housing per person on average.
В этой связи г-н Саари проинформировал Бюро о том, что во второй половине 2006 года Финляндия в своем качестве Председателя Европейского союза будет заниматься темой учета проблемы здоровья в секторальной политике с охватом всех секторов.
In this respect, Mr. Saari informed the Bureau that integration of health in all sectoral policies will be the theme of the Finnish Presidency of the European Union during the second half of 2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung