Beispiele für die Verwendung von "фирм" im Russischen mit Übersetzung "firm"

<>
КЛЮЧЕВЫЕ ФАКТОРЫ ПРИ ОЦЕНКЕ ПЕРСПЕКТИВНЫХ ФИРМ Key Factors in Evaluating Promising Firms
У европейских фирм капиталов в избытке! European firms have plenty of capital!
Поэтому нужно способствовать росту местных фирм. So we need to encourage the growth of local firms.
Это 12 лидирующих юристов из конкурирующих фирм. These are the top 12 litigators at competing firms.
Рынок для акций таких фирм практически иссяк. The market for the shares of these firms largely dried up.
Она пытается отсудить у обеих фирм $6 млн. She's suing both firms for $6 million.
· желательность усиления конкуренции среди фирм, деятельность которых регулируется FSA. · the desirability of facilitating competition between firms regulated by the FSA.
-способствовать инвестициям высокотехнологичных фирм развитых стран в развивающиеся страны; · attracting high-technology firms from the developed countries to invest in the developing countries;
Я плачу одной из лучших фирм с Бэй-стрит. I have a top Bay Street firm on retainer.
Здесь будет полезно сравнение с размерами фирм в Индии. A comparison with the size of firms in India is helpful here.
Я получила твое электронное сообщение со списком других адвокатских фирм. I got your email with a list of other law firms.
Или рассмотрите банкротства и неплатежи со стороны семей и фирм. Or consider bankruptcies and defaults by households and firms.
Такое активное вмешательство в деятельность фирм является основой всех регуляций. Such active intervention in firms’ operations is the mother of all regulations.
Они должны стремиться к разработке стандартов, подходящих для контролируемых фирм. Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms.
Для китайских фирм такое движение должно сопровождаться фундаментальным изменением менталитета. For Chinese firms, such a movement will have to be accompanied by a fundamental change in mentality.
В Южной Корее и Индонезии женщины владеют почти полумиллионом фирм. In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms.
Эти данные высвечивают два существенных слабых места у европейских фирм. These data highlight two vital weaknesses in European firms.
Многолетнее сотрудничество наших фирм не должно прекратиться из-за нелепого недоразумения. The long-standing co-operation of our firms should no longer be disrupted by misunderstandings.
Например, ограничивая количество займов для частных фирм, государственные банки нарушают распределение ресурсов. For example, by disfavoring lending to private firms, state-owned banks distort the allocation of resources.
Внутренний аудит проводит Crowe Howarth — одна из лучших в мире аудиторских фирм. Our internal auditing is done by Crowe Howarth, one of the world’s leading auditing firms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.