Beispiele für die Verwendung von "флэш-памятью" im Russischen

<>
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Кончилось время, когда Флэш защищал этот город. The days of The Flash protecting this city are over.
Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем. She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
Флэш Гордон символ нашей дружбы Джон. Flash Gordon is the symbol of our friendship John.
Это сильный аргумент, фактически призывающий ассимилированных американских евреев с затуманенной исторической памятью забыть об опыте своих предков и провести искусственную черту между нами и ними. It’s a potent argument, one that essentially calls on assimilated American Jews, blinded by the fog of historical memory, to disregard their own ancestral experiences and draw an artificial line between us and them.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне. Tell me what Dale Arden's wearing in Flash Gordon.
Разработка игр для Gameroom занимает меньше времени и более удобна по сравнению с использованием HTML5. К вашим услугам продвинутые решения по обработке, устранению неполадок, взаимодействию и управлению памятью. Developing Gameroom native games takes less time: it's easier compared to HTML5 and gives better solutions around threading, debugging, networking and memory management
Я ненавижу то, что Флэш не ходит с нами. I hate that Flash doesn't come out with us.
Сбой Instagram при попытке загрузить фото часто происходит из-за проблем с памятью вашего телефона. If Instagram is crashing when you try to upload a photo, it could be because of memory issues on your phone.
Ты преодолел временной барьер, Флэш. You broke the time barrier, Flash.
Вероятно, так было потому, что подход восточных стран определяется еще свежей исторической памятью и опытом. Perhaps this was because the eastern countries' attitudes are more driven by recent historical memories and experiences.
Флэш Гордон - символ нашей дружбы. Flash Gordon is the symbol of our friendship, John.
Обладай американцы политической памятью, они бы поняли, что 20 лет назад уже наступали на эти грабли. If Americans had a political memory, they would understand that they already rode this fiscal "roller coaster" once in the past 20 years.
А потом я узнаю, что Юлий пойман при попытке сбежать, и утверждает, что его вытащил Флэш. Next thing I know, Julius is caught trying to escape, claims The Flash broke him out.
Она все еще травмирована своей исторической памятью о 1930-х гг., когда безудержная инфляция в Веймарской Республике привела к возвышению Гитлера. It remains traumatized by its historical memory of the 1930's, when runaway inflation in the Weimar Republic led to the rise of Hitler.
И Барри Аллен, который здесь Флэш, там может быть электриком. And you, the Barry Allen her is The Flash, but over there, he could be an electrician.
Архитекторы Евросоюза сгенерировали необходимую политическую волю, воспользовавшись для этого памятью о второй мировой войне, а также угрозой, которую представлял собой Советский Союз, и экономическими выгодами большей интеграции. The EU's architects generated the necessary political will by drawing on the memory of World War II, the threat posed by the Soviet Union, and the economic benefits of greater integration.
А Флэш и его скорость - ключ к тому, чтобы вернуться в мой мир. And The Flash and The Flash's speed is the key to my returning to my world.
Но критики нашли трудным продемонстрировать проблемы с памятью или другие когнитивные проблемы, которые продолжались бы дольше трех месяцев. But critics have found it difficult to demonstrate memory or other cognitive problems that endure beyond three months.
Все хорошо, Флэш. No problem, Flash.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.