Beispiele für die Verwendung von "фокуса" im Russischen
Übersetzungen:
alle219
focus202
legerdemain3
party trick3
conjuring trick2
gimmickry1
andere Übersetzungen8
Курсор экранного диктора будет выделяться синим окошком фокуса.
The Narrator cursor is highlighted with a blue focus box.
Такое отсутствие внешних эффектов станет отражением фокуса восстановления экономики на внутренний спрос.
That lack of spillover will reflect the recovery's focus on expansion of domestic demand.
Чтобы задать точку фокуса фотографии, выберите ее и перетащите вверх или вниз.
To set the photo's focus point, select it and then drag up or down to position it.
Запись изменения значения активируется изменением фокуса, например выбором другой вкладки в форме или закрытием формы.
The recording of a value change is triggered by a change of focus, for example, by selecting another tab in the form or by closing the form.
Нажмите клавишу F6 для перемещения фокуса с содержимого веб-страницы на адресную строку и обратно.
Press the F6 key to move the focus from webpage content to the address bar, and back again.
Выберите параметр и переместите соответствующе ползунки для регулировки баланса белого, фокуса, светочувствительности (ISO), выдержки и яркости.
Select an option, and move each dial to adjust white balance, focus, sensitivity (ISO), shutter speed, or brightness.
Улучшено речевое сопровождение и другие специальные возможности при переводе фокуса на элемент управления в разделе формы.
Improved narration and other assistive technology when a control in a form section receives focus.
Они включали критерии относительно общих масштабов оценки, фокуса, критериев оценки, категорий выводов и заключений и категорий рекомендаций.
These included criteria on overall evaluation scope, focus, evaluation criteria, categories of findings and conclusions, and categories of recommendations.
Мы разработали план под названием "Военный План Одного Градуса", названный так из-за необходимой мобилизации и фокуса.
We developed a plan called "The One Degree War Plan" - so named because of the level of mobilization and focus required.
Кроме того, если один и тот же элемент управления изменяется несколько раз без изменения фокуса, регистрируется только последнее изменение.
Also, if the same control is changed multiple times without changing focus, only the last change is recorded.
Для того, чтобы связать кредитно-денежную политику с долгосрочной целью поддержания низкого уровня инфляции потребуется только изменение стратегического фокуса.
Only a shift in strategic focus would be needed to anchor monetary policy with a long-run target range for low inflation.
После закрытия всплывающего окна и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтр нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
As the pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.”
И хотя должностная коррупция выше, когда государство непосредственно участвует в экономической деятельности, смещение фокуса государственного регулирования, кажется, лишь изменяет размах коррупции.
Although official corruption is greater when the state is involved in economic activities, shifting the focus of state regulation appears to change only the magnitude of corruption.
Если он включен, все пользователи учетной записи на консоли увидят светло-синие элементы фокуса на черном фоне с явными белыми границами.
When enabled, all account users on the console will see light blue focus elements on a black background, with prominent white borders.
Ричард Келли видел это как что-то бесконечное, что-то не имеющее фокуса, что-то, где все детали фактически растворяются в бесконечности.
Richard Kelly saw it as something infinite, something without any focus, something where all details actually dissolve in infinity.
После закрытия всплывающего окна Изменить политику фильтрации нежелательной почты и перемещения фокуса обратно в область содержимого фильтра нежелательной почты вы услышите сообщение "Фильтр нежелательной почты".
As the Edit Spam Filter Policy pop-up window closes and the focus moves back to the spam filter content area, you hear “Spam filter.”
Эта кнопка используется для переключения фокуса на действие в игре или приложении, например извлечение карты в ролевой игре или при переходе к адресной строке Internet Explorer.
Use this button to focus in on an activity in a game or app, such as pulling up a map during a role-playing game or accessing the address bar in Internet Explorer.
Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами.
So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung