Beispiele für die Verwendung von "фокусником" im Russischen mit Übersetzung "magician"

<>
Иногда меня спрашивают, как стать фокусником? Well, sometimes people ask me how do you become a magician?
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician.
Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином. Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
Если бы он хорошо смотрелся на сцене, он бы сам был фокусником с мировым именем. If he had any stage presence, he would've been a world-class magician himself.
Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников. Trained a generation of escapists, acrobats, magicians.
Я фокусник, а это мое новшество. I'm a magician, and it's a novel kind of an act.
Так что, все магазинные воры - фокусники? So all shoplifters are magicians?
Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это. A magician promises to deceive you - and he does.
Один из моих любимых фокусников - Карл Джермейн. One of my favorite magicians is Karl Germain.
Мы уже 14 раз обошли этот квартал, фокусника нет. Circled the block 14 times, our magician's not here.
Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике. I like to think of myself as an honest magician.
Я не из тех фокусников, которые разводят бесконечные мистерии. I'm not the sort of magician who drags you through endless mysteries.
Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии. As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion.
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла. A Vegas magician made my foster sister disappear.
Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать. Magicians are supposed to exercise a degree of finesse, not just bullying.
Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле." You see, the magician doesn't really saw the lady in half."
Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника. I have to do something now, which seems a little bit strange for a magician.
Ну, здесь вы уже должны пойти за кулисы и спросить у фокусника. Well, that's where you have to go backstage and ask the magician.
И ни один фокусник не скажет вам, что пока свет снаружи ярче, чем внутри, можете считать себя невидимым. And just like any magician won't tell you, as long as the light outside the space remains brighter than the inside, you'll be as good as invisible.
Ну, в какой-то момент ему пришлось выбраться оттуда, а иначе это было бы самоубийство, а для такого фокусник не нужен. Well, he had to have gotten off at some point, otherwise, it would've been a suicide mission, and you don't need a magician for that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.